Универсальный катализатор безобразий
Название: Другие дороги
Автор: Рыжая шельма (Renee)
Бета: MeryDay
Персонажи: Ричард Моран, Эрик Митчелл - основные.
Категория: ориджинал, слеш.
Серия: "Перекрестки"
Рейтинг: R
Статус: закончен
Саммари: Если посмотреть на привычные традиции и правила с новой стороны, то можно увидеть много интересного.
Часть первая
Большое поместье было расположено в пригороде Чикаго так, чтобы, с одной стороны, вокруг было достаточно уединенно, а с другой – можно было быстро добраться до людных мест. Территория, похоже, охранялась магически, потому что стоило Эрику коснуться ладонью створа ворот, как они бесшумно распахнулись, пропуская внутрь вампира и охотника. Та же самая сигнализация, очевидно, и проинформировала обитателей о полуночных визитерах.
Они стояли в просторном холле, Эрик – чуть впереди, плечом прикрывая Ричарда. Охотник молча оглядывался по сторонам. Справа и слева серыми тенями замерли в ожидании приказа шестеро вампиров, далеко не новообращенных, как понял Дик. Он осторожно прощупал их сознания и перевел взгляд на гораздо более интересную пару, расположившуюся на лестнице.
Светловолосый юноша с нежными и правильными чертами лица стоял чуть выше своего собрата. Его внешняя молодость ничуть не обманула Ричарда, сразу почувствовавшего, насколько стар и силен этот вампир, который задумчиво оглядывал синими глазами Эрика, склонившегося перед ним в почтительном поклоне, и охотника, который и не подумал последовать примеру любовника. Вместо этого, Дик попытался осторожно прокинуть нить к странному вампиру, но тут же получил ответный ментальный удар, заставивший закусить губу от боли. С таким противником ему еще не доводилось встречаться.
- Твой друг невежлив, - прозвучал мелодичный голос. Эрик дернулся, коротко взглянул на растерявшегося охотника и шагнул вперед.
- Прошу прощения, Сир! Нам пришлось слишком многое пережить за последние дни, и нервы совсем на пределе. Нам нужна защита и убежище.
- Мне помнится, - поднял бровь юноша, - кто-то не так давно сбежал из-под моей защиты, желая жить самостоятельно. А теперь ты просишь убежища для себя и для смертного, которого привел в наш дом. Как же переменчиво твое настроение.
- Я бы не пришел, если бы положение не было отчаянным, Альберт. Кроме того, у нас есть, что рассказать тебе об экспериментах Инквизиции и …
- И что задумала Инквизиция на этот раз? – зазвучал другой голос и Дик наконец осмелился взглянуть на его обладателя. Он ничуть не изменился: те же волосы, мягкой волной спадающие на плечи, те же серо-зеленые глаза, слишком взрослые для молодого лица, та же дымка боли, что окружала его при их последней встрече. Он даже одет был в почти такие же синие джинсы и черную футболку, как предпочитали охотники. Только аура едва заметно изменилась, приобретя нечто демоническое. Дэвид Райз стал вампиром.
-Я … - начал было Дик, но осекся, когда к нему обратились взгляды всех присутствующих.
- Ты охотник, - спокойно произнес Дэвид, - Я помню тебя…
Дик поперхнулся. Помнит? Да как можно было запомнить кого-то в той неразберихе и хаосе? Но, взглянув в холодные серые глаза, охотник понял, что тот не врет. На душе мерзко заскребли кошки.
- Что ты видишь, Дэвид? - в голосе Альберта переливались колокольчики, завораживающие своим звучанием. Ричард с трудом стряхнул с себя наваждение.
- Охотник. Эмпат, - бросив быстрый взгляд на Эрика, произнес Дэвид нехотя. – На тебе следы его магии, Эрик…
- Я знаю, - кивнул тот, беря охотника за руку. – Мы ведь пришли вместе.
Напряженную тишину прорезал смех. В нем было столько надрывной горечи, столько безысходного отчаяния, что Ричард не выдержал. Чужая боль наполняла сознание, затапливая его чернотой. Их появление было как насмешка, как пощечина от судьбы для того, кто играл ва-банк и проиграл самое дорогое. Только жизнь могла пошутить так зло. Луису пришлось умереть, чтобы… Ричард покачнулся, пытаясь справиться с нахлынувшим безумием и собственным чувством вины. Оттолкнул руку Эрика, пытавшегося его удержать, и, бросившись к задыхавшемуся от истерики Дэвиду, схватил бывшего охотника за грудки, сильно встряхивая.
- Я не знал! – закричал он вампиру прямо в лицо. – Откуда я мог знать?! Я верил тому, чему нас учили, и считал это правильным! Ты сам был на моем месте, скажи – тебе пришлось легко? Если бы не ОН, ты бы смог все понять сам?!
Глаза Дэвида полыхнули алым, и Дика затрясло от обжигающей ненависти, которая затопила душу бывшего охотника. Эмпат покачнулся, едва справляясь с потоком чужих эмоций, и крепче вцепился в футболку вампира, почти уткнувшись лбом ему в плечо.
- Нам дали приказ, - едва слышно продолжил охотник. – Ты же знаешь… мы с детства приучены верить своим наставникам… а я… отец Иоанн проводил все эти опыты. Дэвид, я убил его…
Ноги подкашивались, и стоять удавалось уже из последних сил. Сознание ускользала, перед глазами мелькали багровые круги, а боль в голове становилась почти невыносимой. «Господи, это же только отголосок этого кошмара, который испытывает он», - пробилась сквозь пелену связная мысль. – «Как он живет с этим?»
- Если тебе хоть чуть-чуть станет легче – ударь меня. Или убей. Только… - Дика, почти сползшего на пол, подхватили сильные холодные руки, прижав к груди. Алые всполохи покинули радужку глаз, вернув им обычный серо-зеленый оттенок. Сумасшествие отступало, очищая разум и душу, возвращая – нет, не вампира – человека, которым он был когда-то. Боль никуда не исчезла, но как будто переплавилась во что-то другое, очень похожее на… сочувствие? Невероятно, невозможно. Дэвид провел пальцами по малиновым волосам охотника, а затем оглянулся на своего Сира. В его взгляде светилась мольба.
- Бэлль… пожалуйста…
Альберт вздрогнул, окинул потеплевшим взглядом свое Дитя и кивнул головой.
- Вы можете остаться.
В кабинете Альберта они разместились впятером. Глава Клана расположился за массивным деревянным столом, за его плечом стоял Дэвид, а у окна, присев на подоконник, устроился еще один вампир, последовавший из холла за ними по сигналу Сира. Широкоплечий высокий мужчина лет сорока на вид.
«Эван. Второй по силе и возрасту в семье», - зазвучал в голове Дика голос Эрика. – «Не лезь к нему ни в коем случае, этот чертов ирландец крайне вспыльчив».
- Если вы закончили переговоры, - нетерпеливо махнул рукой Альберт, бросив на охотника недовольный взгляд, - то, может, расскажете, что свело вас вместе, и как вы оказались здесь.
- Это Дик Моран, - представил охотника Эрик. – Он спас меня от Инквизиции…
- Предварительно сам туда и отправив, - перебил его Ричард, интуитивно почувствовав, что полуправда сейчас будет не лучшим вариантом. Альберт посмотрел на него с интересом. – Эрик, давай все по порядку…
На рассказ ушло не слишком много времени. Когда друзья закончили и перевели дух, в комнате повисло напряженное молчание.
- Ну, и что теперь? – прогудел Эван. – Лаборатория разрушена, глава проекта убит. Опытам конец?
Эрик и Дик переглянулись между собой.
- Мы не знаем, насколько удался план Коннора, - ответил за обоих Ричард. – Взрыв был, но все ли уничтожено? Кроме того, это была главная лаборатория, а значит…
- Где-то есть еще, - закончил за него мысль Дэвид. – Ты знаешь, где они?
- Нет, - покачал головой охотник. – Я выполнял поручения непосредственно отца Иоанна, а он редко посещал периферию. Я не знаю, кто сейчас возглавит проект, но то, что исследования будут продолжены, как только найдется новый глава - бесспорно. Уходя, мы затемнили память всем, кто был рядом, так что и меня и Эрика считают погибшими. К сожалению, нам не удалось добраться до одного человека, который не оставит поисков пока не увидит доказательств нашей смерти. Он опасен.
- Поэтому вам и нужно убежище, - усмехнулся Альберт. – Хорошо, охотник, ты можешь остаться. Что же касается тебя, Эрик… Тебе есть, что сказать?
- Да, Сир, - кивнул головой вампир, смотря почему-то на Дэвида. – Я был неправ, это была глупая и бессмысленная ссора. Я говорю это искренне, а не потому, что мне требуется помощь. Я… я много понял за это время.
Он бросил взгляд на Ричарда, а потом снова повернулся к Райзу и добавил:
- Я готов извиниться публично, если ты потребуешь…
- Это лишнее, - Дэвид тоже покосился на Дика, удивленного таким вниманием к своей персоне, а затем шагнул вперед, протягивая руку Эрику, пожавшему ее без колебаний.
- Отлично, - почти промурлыкал Альберт. Он выглядел очень довольным, как будто это примирение было чем-то важным. - Дэвид, раз уж ты уже принял такое участие в судьбе этих двоих, то я поручаю их тебе. Найди нашему гостю комнату и представь его остальным. Эрик, а нам еще есть о чем поговорить…
Ричард молча следовал за своим проводником по путаным коридорам старинного дома. Они поднялись на этаж выше, свернули направо, потом налево.
- Дом такой большой, - удивленно произнес Дик, - сколько же здесь обитателей?
- Обычно – не больше пятнадцати, - отозвался Дэвид. – Сейчас – одиннадцать. То есть, тринадцать, с вами. Хорошее число.
- Но дом гораздо больше…
- Потому что здесь живет глава Клана. Его дом должен быть в состоянии вместить все остальные семьи, в случае войны или других неприятностей, - Дэвид остановился около двери и провел пальцами по косяку. Она распахнулась, как и раньше - ворота, повинуясь магии. – На этом этаже живу только я, остальные ниже. Первое время тебе не стоит часто с ними пересекаться.
- Остальные семьи? – Ричард прошел вслед за вампиром внутрь и остановился, разглядывая свое новое пристанище. Кровать, угловой шкаф, стол, пара кресел. Охотники не ведут оседлый образ жизни, появляясь на базе время от времени, либо для получения нового задания, либо отлеживаясь после ранений. Своей комнаты они лишались сразу после окончания обучения, и, на время пребывания, им предоставлялась любая свободная. Поэтому и каких-либо личных вещей у них было немного. Дети без прошлого, взрослые без будущего – они не знали своих корней, не имели своей территории, которую могли бы оберегать. Их личным пространством был весь мир, смыслом жизни – долг, прививаемый с детства. Привязанности не приветствовались, девушки и юноши обучались строго раздельно. Само понятие «дом» было чуждым и незнакомым. Домом была Церковь…
- Клан состоит из нескольких семей, - продолжал между тем Дэвид. Он сел в кресло, знаком предложив охотнику устраиваться поудобнее. – Все они связаны кровным родством и единым родителем. У нас это был Сир Альберта - Август, но он давно погиб. Главой Клана после него стал Бэлль, остальные семьи признали его, как сильнейшего. Все мы, кто живет здесь, прямые потомки Альберта.
- И Эрик? – поинтересовался Дик, опускаясь на кровать.
- И он. И Луис тоже… был. И я.
- Дэвид… почему ты пошел на это? – очень осторожно задал мучающий его вопрос охотник. Вампир закрыл глаза.
- Меня не спрашивали. Бэлль просто хотел сохранить что-либо на память о любимом Дитя, а я лучше всего подошел на эту роль. Он видит во мне тень Луиса, и это помогает примириться с его потерей…
- Мне кажется, ты не прав, - помедлив, произнес Ричард. - Я не могу прочитать его, слишком неравны силы, но эмоциональный фон не скроешь ничем. Если бы не твоя просьба, Альберт бы не разрешил нам остаться. Он хотел, чтобы Эрик извинился перед тобой. Я не могу сказать это с полной уверенностью, но мне кажется, что ты важен для него, сам по себе. И это не имеет никакого отношения к Луису. Он хочет тебе добра.
Охотника словно вдавило в кровать. От нахлынувших чужих эмоций было тяжело дышать, в груди полыхал огонь, а в голове бухали барабаны… Дэвиду удалось справиться с собой, и Дик, кашляя, вдохнул такой нужный ему сейчас кислород.
Вампир потряс головой, поднялся, демонстрируя нечеловеческую гибкость и грацию, и направился к выходу. На пороге он оглянулся и произнес:
- Обживайся. Если что-то будет нужно – моя комната третья налево от лестницы, в другом крыле. А я пойду спасать Эрика, пока Белль не уморил его воспитательной беседой.
Дверь за ним захлопнулась, и Ричард в изнеможении вытянулся на кровати. Впечатлений было слишком много.
Эрик все не появлялся. Охотник уже успел обследовать новое жилище, обнаружить ванную комнату и кое-как привести себя в порядок. Почувствовав себя лучше, он решился на авантюру. Убедившись, что дверь закрывается и открывается при его прикосновении, Ричард вышел из комнаты. Осматриваясь вокруг, он двинулся по коридору.
Дом, хотя и выглядел старым, был оборудован по последнему слову техники. Отопление, освещение – все было электрическим. Вампиры, несмотря на поверья, не любили холод и сырость. Охотник обошел крыло, где находилась его комната, и спустился вниз, решив, что раз уж ему официально разрешено остаться, то опасности в этом нет. Кроме того, он не чувствовал себя слабым и беззащитным, ведь до сих пор ему удавалось оставаться в живых.
Пространство за спиной колыхнулось, а ментальная сеть натянулась, подавая сигнал тревоги. Ричард скользнул вниз, уходя от захвата, одновременно нанося мысленный удар по чужому сознанию. Противника он не видел, только неуловимая серая тень мелькала перед глазами, но ему было достаточно и сигналов сети. Драться на лестнице было неудобно, поэтому охотник перепрыгнул через перила, ловко приземлившись на полу в холле. Наверху выругались, и нечеткий силуэт последовал за юношей.
- Оставь его, Крег - прозвучал насмешливый голос. Ричард обернулся и увидел стройного, почти хрупкого парня, который стоял, прислонившись к стене и скрестив на груди руки. – Ты же не хочешь неприятностей.
- Неприятностей?! – прорычал силуэт, принимающий все более четкие очертания. Через пару мгновений перед охотником стоял массивный мужчина с длинными белыми волосами и алыми глазами. Его кожа была светлой, почти прозрачной, не скрывавшей сети голубых жилок. Вампир-альбинос? Ричард потрясенно разглядывал странное создание.
- С каких это пор, смертные настолько обнаглели, что запросто разгуливают в нашем доме? – не унимался тем временем вампир.
- С тех пор, как у них есть на это разрешение Альберта, - улыбнулся юноша, отстраняясь от стены и делая шаг к замершему охотнику. Он медленно обошел Дика кругом, разглядывая с головы до ног, а потом кивнул в сторону альбиноса. – Этого верзилу зовут Крег. Он был на охоте, поэтому не в курсе сегодняшних событий. А я – Джун, мы виделись на этом самом месте.
- Что это такое? – выразительно ткнув пальцем в Ричарда, перебил его Крег.
- Это, - промурлыкал Джун, - охотник, как видишь. Эмпат. Собственность Эрика.
- Эрик дома? – оживился альбинос.
- Собственность? – возмутился Ричард.
- Что за балаган? - раздался звучный женский голос, и вся троица синхронно развернулась на звук. В дверях стояла невысокая женщина, одетая в кожаные облегающие ладную фигуру брюки, алую шелковую блузку и сапоги на высокой шпильке. Каштановые волосы были перевязаны красной лентой, а на зеленые, с прищуром, глаза падала косая челка.
- Мария, - расплылся в улыбке Джун, - а у нас гости. Смотри, какой симпатяга – твой любимый цвет.
Вампир одной рукой обнял охотника за плечи, а второй легонько дернул за волосы. Мария бросила на собрата холодный взгляд, а затем внимательно оглядела Дика.
- Это человек. Что он делает в нашем доме?
- Его привел Эрик, - с готовностью пояснил юноша, не отпуская пытающегося освободиться от захвата Ричарда. – Ты представляешь…
- Отпусти его, - сквозь зубы произнесли на лестнице. Холл становился все более многолюдным. Дик вырвался из ослабевшей хватки и быстро переместился к Эрику, застывшему на ступеньках. За их спинами появились Эван, Дэвид и Альберт, а в холл вошли еще пятеро вампиров. Глава клана медленно обвел взглядом всех присутствующих, а затем произнес спокойно и негромко:
- Я хочу представить вам нашего гостя, Ричарда Морана. Надеюсь, всем хватит ума проявить к нему уважение и не делать глупостей, за которые я буду вынужден наказать. Доведите это до сведения остальных семей – этот человек неприкосновенен. Джун?
Юноша кивнул головой, прикусив губу.
- Крег?
- Да кому он нужен, трогать его? – возмущенно пробасил альбинос.
- Мария?
- А чем его кормить? Это мне что, теперь кроме вина и еду придется держать? – фыркнула женщина, бросая на охотника недовольный взгляд.
- Леон? Эван? Елена? Марго? Вилльям? Сэнди? – один за другим вампиры кивали головами в знак согласия. Приказы Сира не обсуждались, даже если они были такими странными, как сейчас. Что же происходит в этом мире? От кровных братьев не ускользнуло, как естественно и привычно рука охотника скользнула в ладонь Эрика, переплетая пальцы, как смотрел на них Дэвид, тоже являющийся аномалией их сумасшедшей семьи, как чеканил слова Альберт, давая понять, что не потерпит возражений… Мироустройство сходило с ума, и начало этому положили отчаянные смельчаки, наплевавшие на правила и устои.
Альберт удовлетворенно кивнул и вместе с Эваном, следовавшим за ним как тень, скрылся из виду. Остальные хранили потрясенное молчание, переглядываясь между собой.
- Ну, что застыли? – натянуто рассмеялся Джун. – Не слышу бурной радости по поводу приобретения нового собрата.
- Он не собрат, - отрезала Мария. – Всего лишь гость, которого нам навязали. Эрик, я выполню приказ Альберта и даже прослежу, чтобы его выполняли другие, но лучше твоему другу не попадаться нам на глаза.
- Это вполне нас устраивает, - ледяным тоном отозвался Эрик и потянул Дика за руку. – Пошли.
Когда они скрылись на своем этаже, Крег вопросительно взглянул на Дэвида. Тот лишь пожал плечами.
- Мальчишка спас Эрика, вытащил его из лаборатории Инквизиции. А наш повеса, похоже, все-таки влюбился по-настоящему, - бывший охотник сжал пальцами перила. – Судьба иногда разыгрывает любопытные партии.
- Как думаешь, - усмехнулась тонкая и изящная женщина с копной длинных иссиня-черных волос, которую назвали Марго, - у него это надолго? Как быстро он перегорит на этот раз?
- Ну, как только это случится, - перебил не успевшего ответить Дэвида Джун, - я утешу мальчишку. Он может оказаться заня-я-я-ятным развлечением.
- Тронешь его, - лениво протянул Райз, глаза которого на секунду полыхнули алым, - и Эрик порвет тебя на куски. А я помогу.
- Парень не промах, - резюмировал Крег, - моментально обзавелся покровителями. Я понимаю Эрика, но ты, Дэвид? У тебя нет причин симпатизировать ему. Или это по старой памяти?
- Память - это единственное, что у нас остается, - помолчав, произнес бывший охотник.
В кабинете Альберта находились двое. Сам хозяин помещения откинулся на спинку кресла и, прикрыв глаза, пытался сосредоточиться.
- Альберт, почему ты разрешил мальчишке остаться? – спросил Эван, расположившийся в кресле напротив. Старший вампир взглянул на свое Дитя и улыбнулся.
- У меня есть на него планы, - произнес он. – Он появился очень вовремя, когда я уже почти отчаялся, но теперь… Эван, свяжись с Принцем. Мы нанесем ему визит следующей ночью. Я думаю, мы можем сделать предложение, от которого Его Высочество не сможет отказаться…
Удивительно, но Дик чувствовал себя в безопасности. Эрик объявил отведенную ему комнату общей, наотрез отказавшись оставаться в своей, что очень даже устраивало охотника. Первое время, пока они добирались до Чикаго, такая близость вампира напрягала и инстинктивно пугала Ричарда, но теперь он уже привык и не испытывал дискомфорта. Сторожевая сеть была перестроена так, чтобы не реагировать на этого конкретного вампира, а теперь ее память включала в себя и образы остальных членов семьи. Дик долго колебался, принимая такое решение, но постоянный гул в голове, вызванный присутствием рядом ночных охотников, вынудил его пойти на ослабление защиты.
Со спины к нему прижалось холодное тело, обвив руками за талию и привлекая к себе. И все остальное стало неважным.
Разбудил их стук в дверь. Эрик недовольно рыкнул, зарываясь носом в короткие пряди волос охотника, недвусмысленно давая понять, что открывать дверь не собирается. Ричарда шарахнуло волной раздражения, которая донеслась из коридора, и он счел за лучшее все-таки узнать, что случилось.
Выпутавшись из одеяла и спешно натянув джинсы, он открыл дверь перед прожигающей его гневным взглядом Марией.
- Неужели мне можно войти? – язвительно поинтересовалась вампирша, и Дик сделал шаг назад, пропуская ее внутрь. Сегодня на ней было темно-синее платье с глубоким декольте, подчеркивающее высокую грудь и тонкую талию.
- Мари, ты чего не в духе? – зевнул Эрик, садясь на кровать. – Опять навалили обязанностей? Мари ведет весь дом, - пояснил он Дику.
- Еще как навалили! – вскипела девушка. – И все из-за этого твоего…
Синие глаза опасно сузились.
- Моего кого? – прошипел Эрик, и вампирша машинально сделала шаг назад. Дик быстро встал между ними.
- Я прошу прощения, если мое присутствие доставило Вам хлопот, Мари, - он взглянул в глаза девушки, опешившей от его слов, и добавил. – Если бы мне подсказали, как это сделать, я бы постарался свести неудобства к минимуму.
Мария по-птичьи склонила голову на бок, оценивающе оглядев охотника, а затем, вздохнув, извлекла откуда-то из складок платья блокнот и ручку.
- Вот, напиши свои предпочтения. В еде, тупица, - добавила она, увидев, как недоумевающе вытянулось лицо Дика. – Про твои сексуальные предпочтения я уже в курсе.
Ричард поразмыслил секунду, а затем решительно оттолкнул от себя блокнот.
- Я здесь гость, - пояснил он. – Гость, которого вам навязали, так что я буду рад всему, что ты мне предложишь.
- А если это будут жареные гвозди? – усмехнулась Мария, которая против воли испытывала все большую симпатию к этому человеку. – Или… кровь?
- Мне не помешает диета, богатая железом, - одними губами улыбнулся охотник. Вампирша звонко расхохоталась и спрятала блокнот.
- Договорились, охотник. Считай, что ты взят на довольствие. Если что-то нужно – обращайся, но не наглей.
Когда за ней закрылась дверь, Эрик торжественно зааплодировал.
- Что? – удивился Дик.
- Ты знаешь, я еще такого ни разу не видел. Это рекорд – покорить Мари за несколько минут! Она же теперь за тебя любому голову оторвет!
- И тебе? – усмехнулся охотник, возвращаясь в кровать. Его притянули ближе, прикусив в поцелуе губу, и перевернули на спину, придавив к кровати.
- А мне в первую очередь, - сокрушенно пожаловался Эрик, оседлав бедра любовника и, склонившись к самому его лицу, едва слышно выдохнул. – Но ей не придется.
Их прервали самым бесцеремонным образом. Ругаясь, Эрику все-таки пришлось открыть дверь, когда методично колотивший в нее Джун соизволил сказать, что он явился по поручению Альберта.
- Прямо сейчас? – Эрик растерянно покосился на Дика. – Надо ехать прямо сию минуту?
- Таков приказ, - пожал плечами Джун, оглядывая комнату блестящими глазами. – Он велел тебе собираться немедленно. Странно, обычно он берет с собой Дэвида…
- Дьявол!
Эрик, бормоча сквозь зубы ругательства, начал одеваться.
- За малыша не переживай, - с улыбкой произнес юноша, - с ним все будет в лучшем виде.
- Держись… - начал было Эрик, но его прервали. В приоткрытую дверь вошла пухлая невысокая блондинка, с короткими, точащими во все стороны волосами. Елена – вспомнил Дик.
- Джун, - произнесла она глубоким грудным голосом, - ты разобрался вчера с пришлой стаей? Обошлось без неприятностей?
- Проще простого, - фыркнул юноша. Дик удивленно посмотрел на него. На миг эмпату показалось, что в сознании вампира мелькнули неуверенность и страх, но ощущение тут же исчезло, как и не было. Блондинка удовлетворенно кивнула и повернулась к Эрику.
- Поспеши, Альберт уже в нетерпении.
- Куда мы так торопимся? – возмутился Эрик, застегивая ремень.
- К Принцу…
Оставшись один, Ричард решил навестить Дэвида. Присутствие бывшего охотника придавало уверенности, а, кроме того, слишком много скопилось вопросов. Вампира он без труда нашел в его комнате, вытянувшимся на кровати и читающим какую-то книгу. При виде Дика он кивнул в знак приветствия, отвлекаясь от своего занятия.
- Дэвид… - замялся охотник. – Зачем Альберт увез Эрика к Принцу? Это из-за меня?
- Я не знаю, - покачал головой Райз. – Бэлль обычно берет меня с собой, а тут велел оставаться дома. О цели визита я тоже не в курсе. Это все… странно.
- Дейв, - произнес Ричард задумчиво, - а что такое «пришлая стая»?
- Это те, кто незаконно находятся на чужой территории, - начал объяснять вампир. – Вас должны были учить, что Кланы – это не верхушка иерархии и они не независимы. Если бы это было так, то все перегрызлись бы между собой, не было бы никакого порядка и спокойствия. Поэтому, кланы, живущие на одной территории, размером со штат или меньше, выбирают Принца, который решает споры, конфликты, претензии друг к другу. Его слово окончательно и не оспаривается, а власть – безгранична. Именно по приказу Принца Альберту пришлось объявить Кровавую Охоту на нас с Луисом. Он не должен быть самым сильным, но самым умным – безусловно. И беспристрастным. Его выбирают главы всех Кланов, единым единогласным решением. Принцы – это гарант стабильности нашего мира. У каждого Клана, тем не менее, есть своя территория, которую принято уважать и, если требуется посетить чужой район, то по закону необходимо уведомить об этом хозяев. Далеко не все вампиры живут оседло. Многие сбиваются в группы, которые мы называем стаями, и кочуют с места на место. Многие из них – слишком агрессивны, даже для вампиров. От таких принято избавляться.
- Избавляться… физически? – недоуменно спросил охотник. Дэвид кивнул.
- В мире вампиров анархии гораздо меньше, чем кажется. Здесь царят строгие законы и правила, которые многие века гарантировали выживание этому роду. Тех, кто их нарушает, ставя под угрозу остальных, уничтожают безжалостно. Свои. Или охотники. Или и те и другие вместе…
- Прости… - Дик проклинал себя последними словами за то что неосторожными расспросами и любопытством разбередил и без того незаживающую рану. Вампир с трудом погасил алые всполохи, вернув глазам нормальный цвет.
- Я бы хотел побыть один, - тихо произнес он, и Дик, молча кивнув, вышел из комнаты.
Очень хотелось есть. Насколько он успел заметить, какие-то складские помещения находились на первом этаже. Вряд ли там можно было найти съестное, но и вода несказанно бы обрадовала охотника. На полках оказалось лишь вино…
- Что-то потерял? – раздался сзади вкрадчивый голос. Дик, еще минуту назад почувствовавший присутствие Джуна, спокойно покачал головой.
- Просто думал, не завалялось ли тут чего-нибудь съедобного. Или воды.
- Вода имеется в кране, а из съедобного у нас тут только ты, - растянул губы в усмешке вампир. Ричард уверенно встретил его взгляд.
- Для многих, - нарочито равнодушным голосом произнес он, - я оказался не очень съедобен.
- Котенок с коготками, - удовлетворенно хмыкнул Джун. – Хорошо, пока Мария занята, я позабочусь о тебе. Уже поздно, но я знаю место, где ты бы мог перекусить. О деньгах не беспокойся – я угощаю.
Ричард осторожно коснулся его сознания, но там не было ничего, что предвещало бы угрозу. Лишь искренний интерес к его, охотника, персоне, жажда повеселиться и радость по поводу отъезда старших. Как ребенок, ей-богу.
- Хорошо, - решился Дик. В конце концов, с одним вампиром он справится.
Джун вел машину по ночной улице, непрерывно болтая ни о чем. В его сознании мельтешили красочные образы, обрывки мыслей, от водоворота которых Дика начало укачивать, и он перестал сканировать сознание вампира. Машина свернула в переулок, потом в другой и остановилась, не гася фары.
- Что он в тебе нашел? - со злостью в голосе спросил Джун, глядя перед собой. – Смертный, грязный охотник, враг… Почему ты?
- Если ты говоришь об Эрике, то я не знаю, - деланно равнодушно отозвался Дик, осознавший, что дело приняло совсем нежелательный оборот. – Просто нам хорошо друг с другом.
- Хорошо?! – взвился вампир, - Да он никогда никем не увлекался всерьез! Что ты такое, что он притащил тебя в Клан, как равного? Я не позволю тебе отнять то, что принадлежит мне!
- О, так дело в банальной ревности, - покачал головой охотник. – Извини, мне надоело слушать этот бред. Я возвращаюсь обратно.
Ричард успел отследить движение вампира и нанес ментальный удар, заставивший Джуна со стоном схватиться за голову, а затем накинул «поводок». Блокировал болевой откат и уже приготовился заставить вампира выйти из машины, как дверь с его стороны распахнулась, и охотника за шкирку выволокли наружу.
- Какой красавчик, - прошелестело над ухом. – Это его ты обещал нам вчера?
Ричард медленно обвел взглядом окруживших машину вампиров. Их было семеро, а позади стояли мотоциклы. Очевидно, это была та самая залетная стая, с которой Джуну поручили разобраться накануне. Он и разобрался, в своем роде.
- Он ваш, - прохрипел юноша, держась за голову. – Живой охотник, неплохая добыча.
- Если я умру, - холодно произнес Дик, - то умрешь и ты. На тебе мой «поводок». Попробуй отойти в сторону.
Джун окинул его неверящим взглядом и сделал несколько шагов назад. Ричард затянул «поводок», не без удовольствия наблюдая, как рухнул на колени сраженный болью вампир. К сожалению, против остальных он был совершенно беспомощен. От броска первого нападавшего ему удалось уклониться, второго – аккуратно подсечь, но в следующее мгновение на его горле сомкнулась стальная рука, лишая воздуха и сознания Что-то кричал Джун, корчившийся от боли, смеялись остальные, а затем легкие обожгло от притока кислорода. Дик, кашляя и хрипя, втягивал в себя воздух.
Вампира, которого оттащили от него, держал за горло Крег, сверкая алыми глазами. Мария, Дэвид, Елена и темноволосый смуглый вампир, которого, если Дик правильно запомнил, звали Сэнди, стояли полукругом, оттеснив от охотника нападавших. Джун, поднявшийся на ноги, с ужасом вглядывался в глаза собратьев.
- Они напали на нас! Мы заблудились, а они напали на нас на нашей территории! Крег, сверни ему шею!
- Что ты несешь! – возмутился главарь стаи, пытаясь освободиться от крепкой хватки альбиноса. – Ты сам отдал нам мальчишку!
- Вы поверите ему? – возмущенно вскинулся Джун, бросая яростные взгляды на молчащих собратьев. Первой заговорила Мария.
- Ты не мог заблудиться. Я назвала тебе вчера это место, и ты должен был узнать, что это за стая и выдворить их, если потребуется, с нашей территории. Ты сказал Эль, что сделал это.
Елена кивнула, подтверждая. Дэвид взял Ричарда за плечо и толкнул в машину.
- Стой, - замотал головой охотник. – Мой поводок активен, если я уеду - он умрет от боли.
- Не умрет, - со злостью произнес Райз, но знаком велел Джуну сесть на заднее сидение. – Сможешь контролировать его до поместья?
Охотник кивнул и сел в машину.
- А они? – он ткнул пальцем в оставшихся вампиров.
- Им надо поучить правилам вежливости этих недоумков. Сделают и вернутся. Тебе не надо этого видеть.
- А как вы нас нашли?
- Крег увидел, как вы выходите из дома и ему это не понравилось. Мы решили поехать следом. А ты дурак, - Дэвид завел мотор и начал выруливать из переулка. – Какого черта ты пошел с ним?
- Не знаю… - прошептал Ричард, прикрывая глаза. Он слишком расслабился, почувствовал себя в безопасности. Кому можно доверять в этом мире? А если мир непрерывно меняется?
Джуна заперли в подвале под охраной Крега. Юноша выкрикивал какие-то угрозы и проклятия, но на него никто не обращал внимание.
- Что с ним будет, - поинтересовался Ричард, ощущавший себя хуже некуда.
- Это решать Альберту, - произнес Дэвид, который теперь не отходил от охотника ни на шаг. – Подобные вещи не прощаются. Даже если он не понесет наказания – остальные от него отвернутся.
- Нам не следовало приходить сюда, - покачал головой Дик. - Слишком много проблем. У таких отношений нет будущего. Мне нет места в мире Эрика, а ему - в моем.
- Это правда, - усмехнулся вампир. – Но мир меняется, и рано или поздно все становится возможным. Если, как та лягушка в крынке со сливками – не прекращать барахтаться.
Телефонный звонок прервал разговор. Дэвид сунул руку в карман и извлек оттуда серебристый аппарат.
- Альберт? - выслушав собеседника Дэвид молча нажал «отбой». Он непонимающе смотрел в погасший экран, очевидно пытаясь собраться с мыслями. Его эмоциональный фон полыхал от тревоги.
- Что? – нетерпеливо дернул его за плечо охотник. – Что случилось?
- Пока ничего, но завтра нам велено явиться к Принцу. С тобой, - Дэвид откинул волосы назад и стиснул зубы. – Иди в свою комнату, на сегодня с тебя хватит потрясений. Там Мария тебе кое-что принесла, так что поешь и ложись. Следующая ночь будет тяжелой.
Дорога петляла, стелясь под колеса машины. Дэвид был сосредоточен и в основном молчал, отделываясь односложными ответами на расспросы охотника. Он рассказал, что поместье Принца, которого звали Итан, находится в двух часах езды, тоже в малолюдной местности, чтобы не привлекать внимания к странному образу жизни его обитателей. С Принцем проживала его семья, единственная из всех, не принадлежавшая ни одному Клану. Точнее потерявшая эту принадлежность, когда Итан был избран. Машина въехала в распахнувшиеся ворота и затормозила у главного входа. Их ждали.
- Что происходит, Эван? – спросил Дэвид у ирландца, выбираясь из машины. Тот лишь пожал плечами.
- Вы все увидите сами. Пойдемте, нас уже ждут.
В просторном кабинете находилось четверо. За письменным столом сидел мужчина, на вид лет сорока, в строгом деловом костюме. За его спиной, облокотившись на стену, стоял еще один незнакомый вампир. Альберт расположился в большом черном кресле, позади которого замер бледный и напряженный как струна Эрик. При виде охотника его лицо посветлело, и он мысленно поприветствовал любовника.
«Что происходит? Ты в порядке?» - поинтересовался Ричард.
«Да, но…»
- Это не слишком вежливо, - прозвучал мягкий и нежный голос Альберта, и их связь прервалась. – Итан, позволь представить тебе гостя нашей семьи, о котором мы говорили. Это и есть Ричард Моран.
Сидящий за письменным столом вампир выглядел усталым. Карие глаза оценивающе прошлись по фигуре охотника, тотчас ощутившего на себе ментальное давление. Все блоки моментально взлетели вверх, повинуясь давно отработанным привычкам. Принц усмехнулся.
- Хорошая защита. Скажи, охотник, как ты планируешь жить дальше?
Вопрос застал врасплох. Дик растерянно скользнул взглядом по лицу Эрика, который отвел глаза, затем взглянул на Альберта, безмятежно улыбающегося охотнику, а потом, обретя уверенность, посмотрел на Итана.
- Я не могу сейчас ответить на вопрос, слишком от многого это зависит. Могу сказать с уверенностью только то, что обратной дороги у меня нет, да и не хочу я на нее возвращаться. Пользоваться гостеприимством Альберта я тоже не собираюсь, это означало бы жизнь бесполезного домашнего животного. Так что я буду искать новые дороги, на которых, - он взглянул на Эрика, - может быть, я буду не один.
- Неплохо, - усмехнулся Принц и посмотрел на Альберта. – Кажется это именно то, что нам нужно.
- Именно. Он сильный эмпат, а этот «поводок» - это вообще что-то удивительное. Я еще не встречал подобного использования ментальных способностей. Он охотник, а значит к работе ему не привыкать. Что скажешь, Итан? Идеальная новая дорога, как и хочет малыш. И он сможет быть беспристрастен. Безупречный Страж.
- Страж? – воскликнул Дэвид, напряженно вслушивающийся в разговор. – Вы хотите сделать его Стражем?
- Как ты знаешь, после смерти Маршалла, эта должность пустует, - ответил Итан. – Мне не удалось найти подходящую кандидатуру, и Бэлль подсказал отличную идею. Что скажешь, охотник? Согласен ли ты быть Стражем?
Страж. Карающая рука Принца, тот, что уничтожает самых несдержанных, самых агрессивных вампиров. Отступников, впавших в безумие, нарушивших законы, из-за которых кровным братьям грозит разоблачение.
- Но… но я человек, - потрясенно произнес Дик, выслушав объяснения. – Вы поставите Стражем человека? И Кланы с этим смирятся?
- Ты охотник, - покачал головой Итан, - фактически, ты будешь продолжать свое дело. А Кланы, по зрелому размышлению, поймут, что это идеальное решение.
- Минуточку, - вмешался Дэвид. – Вы собираетесь отправлять его одного утихомиривать впавших в безумие? Это самоубийство!
- Не одного. У нового Стража будут помощники. Что скажешь, Дэвид? Ты бы согласился? – Альберт удовлетворенно любовался выражением лица своего Дитя. – Вторым будет Эрик.
«Ты не обязан соглашаться, если не хочешь. Как ни странно, это действительно предложение, а не приказ», - раздался в голове у охотника голос Эрика. – «Мы можем просто уйти, вдвоем. Нас не будут удерживать, Альберт дал слово».
Дик успокаивающе коснулся его сознания и отгородился от всех, задумавшись. Они действительно могли уйти, но выживут ли они вдвоем? Имеет ли он право отрывать Эрика от его мира, подвергая опасности? Можно уйти одному, но… вампир последует за ним, это уже было понятно. При их связи трудно что-то скрыть, особенно такие сильные чувства.
- Я согласен, - произнес он в гробовой тишине.
- Вот и хорошо, - отозвался Итан, поднимаясь на ноги. – Теперь последнее: мне нужны гарантии. Альберт, ты привел его сюда, ты предложил эту идею. Поручишься ли ты за своего охотника, как полагается?
Альберт побледнел. Подобное поручительство означало его личную ответственность за Дика. Ошибется охотник, ставший Стражем – и на одного главу Клана станет меньше. Бэлль медленно обвел взглядом лица членов своей семьи. Эрик молчал, понимая, что от него сейчас ничего не зависит. Ричард смотрел на Итана, спокойно ожидая решения. Дэвид одними губами безмолвно произнес имя своего Сира.
- Я ручаюсь за него. Итан, ты старый интриган.
- Я просто люблю определенность, - усмехнулся Принц.
Все трое вскоре должны были перебраться в особняк Итана. Сборы не заняли много времени, и Дэвид, улучив момент, осторожно постучался в кабинет Альберта и вошел внутрь. Его Сир стоял у окна, разглядывая что-то в темноте.
- Спасибо, - произнес бывший охотник. – Я не ожидал, что ты решишь помочь этому мальчишке. Церковь уже ищет его, ты знал об этом?
- Конечно, - Альберт отступил от окна и знаком разрешил Дэвиду садиться. – Я не был уверен, примет ли Итан эту идею, но все удалось.
- Тебе пришлось поручиться за него. Почему… почему ты пошел на это? Потому что я попросил? Ты много сделал для меня. В память о … - Дейв не смог продолжать.
- Память… Дэвид, ты знаешь, почему Луис покинул Клан? Он очень страдал от своих воспоминаний. Память о тех временах, когда он был человеком, выжигала его, принося боль и мешая принять себя. Я решил помочь ему и стереть эти воспоминания. Я хотел как лучше, не понимая, что это – самое ценное, что было у Луиса. Ведь меня обратили в семнадцать лет – это единственное, что я помню о себе. И имя. Мой Сир проявил милосердие, избавив меня от памяти о прошлой жизни. Кем были мои родители, кем был я? Меня не интересовало это. А Луис помнил и дорожил своими воспоминаниями, полагая, что это делает его тем, кто он есть. Он не простил мне этой попытки, - Альберт помолчал и добавил уже другим тоном. – Нет, не в память о нем. Просто я хотел, чтобы ты перестал угасать у меня на глазах и нашел свое место в нашем мире. Стражем ты сам стать не сможешь, для этого надо срастить тот надлом, который в тебе есть. А вот обучать этого мальчика – это как раз то, что тебе нужно. Забавно, в этот раз я теряю двух своих детей и опять из-за человека…
- Нет, не теряешь, - покачал головой Дэвид. – Мне кажется, ты только что вернул двоих и приобрел еще одного.
Бывший охотник медленно поднялся и, склонившись, коснулся почтительным поцелуем пальцев Сира, а затем вышел из комнаты. А Альберт задумчиво глядел ему вслед, недоумевая, к какому черту катится этот мир, и какое дело ему, четырехсотлетнему вампиру, до человеческого мальчишки, волею судьбы занесенному в их Клан, за которого он поручился. Почему было так приятно увидеть тепло в наконец-то оттаявших серо-зеленых глазах, впервые смотревших на него без привычного холода и отстраненности?
Вокруг творились странные вещи, но лавину, вызванную камнем, уроненным желтоглазым вампиром, было уже не остановить. И Бэлль был готов встретить эти перемены…
Часть вторая
Лейла в ужасе смотрела на кошмарное существо, появившееся из ниоткуда. Внешне оно походило на человека, но алые глаза и общее ощущение чуждости, исходящее от него, убивали это сходство. Девушка замерла на месте, скованная ужасом, а тварь медленно, как будто смакуя волны страха, приближалась к ней. «Вот что убило тех студентов», - пронеслось в голове. Лейла всхлипнула, проклиная глупый спор, благодаря которому она оказалась одна ночью в студгородке, что было категорически запрещено после серии жестокий убийств, начавшейся несколько дней назад. А существо втянуло носом воздух, как собака, и бросилось вперед.
Лейла не успела даже закричать. Тварь, рванувшаяся к ней, внезапно остановилась, как будто наткнувшись на неожиданную преграду, и только теперь девушка поняла, что они уже не одни. Между ней и ночным кошмаром стоял юноша в темно серых джинсах, кожаной коричневой куртке с множеством металлических заклепок и молний и армейских ботинках. Его малиновые волосы взметнулись, когда парень едва уловимым движением выудил из-за пояса два коротких клинка, блеснувших в свете фонаря, а затем он шагнул по направлению к монстру.
Зрелище завораживало. Движения были почти не видны, так стремительно перемещались оба противника, сливаясь в единый серый водоворот. Казалось, прошла вечность, а на самом деле бой закончился меньше чем за минуту. Юноша крутанулся на месте, делая подсечку, а затем резким движением отрубил голову упавшей твари. Лейла закричала от ужаса. Парень обернулся на звук, и крик застрял у девушки в горле. Монстр на глазах рассыпался в прах, истаивая, а неожиданный спаситель внезапно оказался совсем близко, заглядывая в глаза…
Чашка кофе грела замерзшие пальцы. Лейла отхлебывала горький напиток, радуясь, что с честью выполнила условия дурацкого пари. И ничего страшного, подумаешь, пройти ночью по студенческому городку. Нет, конечно, было жутковато, но ведь все обошлось. Правда?
Дик осторожно приоткрыл дверь в свою комнату, не желая тревожить сон Эрика. Брезгливо стянул с себя грязную одежду, осторожно, чтобы не звякнули мечи, снял перевязь и арбалет со спины, а затем направился в ванную. Он не боялся разгуливать по городу с таким арсеналом – «отводить глаза» для охотника с его способностями было так же просто, как и дышать. Сегодняшней несостоявшейся жертве Ричард тоже заморочил голову, стерев ненужные воспоминания.
Горячие капли воды омывали тело, прогоняя усталость и снимая боль в поврежденной руке. Охотник поморщился, прощупывая пальцами плечо. Безумие усиливало вампира, этот был совсем молодой и не опытный, а вот надо же, умудрился зацепить. Если бы не регулярные тренировки с Дэвидом и Эриком, Ричарду приходилось бы совсем туго. Вампиры, впавшие в состояние Зверя, почти не ощущали боли, «поводок» их лишь злил, не останавливая, а скорости и силы тем более было не занимать. Поэтому Дика гоняли до седьмого пота, заставляя выжимать все, что можно из человеческого тела, работать на пределе возможностей, которые оказались значительно шире, чем принято думать. Его Дар так же не оставляли без внимания, тем более что Итан любезно предоставил всей троице доступ к своей библиотеке, из которой они почерпнули массу интересной информации.
Он улыбнулся, почувствовав чужое присутствие, но не обернулся. Гибкое стройное тело скользнуло под струи воды, прижимаясь к охотнику. Ледяные руки обвили за талию, мгновенно согреваясь, а кожу на плече осторожно прикусили бритвенно-острые зубы.
- Я думал, ты еще спишь, - произнес Ричард, откидывая голову назад и подставляя шею под поцелуи. Ни разу за эти полгода Эрик не укусил его, ответив как-то на полушутливый вопрос, что не хочет знать вкус его крови. Он был при этом так серьезен, что Дик не рискнул расспрашивать дальше.
- Я слишком соскучился, чтобы спать, - промурлыкали сзади, и чужие руки заскользили по бокам, лаская напряженное тело, расслабляющееся под этими прикосновениями. Охотник хищно усмехнулся, а затем ловко вывернулся из объятий Эрика, поменявшись с ним местами и прижав к стене.
- Эй! – едва успел выдохнуть тот. – Так не честно, это я научил тебя этому приему!
- Ты меня многому научил, - ухмыльнулся охотник, - вот и посмотрим, хороший ли я ученик.
Он прошелся языком по чувствительному месту за ухом, и Эрик замер, прекратив сопротивляться. Теплые губы ласкали шею, вода согревала тело, а горячие руки гладили, мяли все, до чего могли дотянуться, разливая волны возбуждения, с которыми вампир уже не мог справиться. Сознания привычно слились в единый поток, стократно усиливая наслаждение, делая их действительно одним целым. Здесь не было места недоверию и сомнениям, в общем на двоих пространстве, где все становилось возможным.
- Но почему? – Ричард удивленно смотрел на Итана, разъяснявшего ему очередное задание. Принц забарабанил пальцами по столу, решая, читать ли краткий курс вампироведения самому или предоставить это Дэвиду, склоняясь к первому варианту.
- Мы хищники, - наконец начал он. – Если вампиров станет слишком много, это приведет к резкому возрастанию числа убийств. Ты знаешь, что живущие оседло стремятся не убивать, чтобы не выдать собственное присутствие. В прошлом, не соблюдение этого правила привело к тому, что Инквизиция всерьез взялась за очищение мира от скверны, и кровные братья едва не были уничтожены. Мы не можем допустить такой ошибки, поэтому должны неукоснительно соблюдать наши законы. И один из них гласит, что никто не может создать себе Дитя без согласия главы Клана. Для «Большого Чикаго» численность, при которой на нас не будут обращать внимание, составит примерно 100 - 150 вампиров. Поэтому любое обращение без разрешения сурово карается.
- Смертью? – потрясенно спросил охотник. Итан кивнул, вертя в руках карандаш.
- Это старый закон, Дик. Только благодаря жесткому соблюдению традиций мир еще не погряз в войне. Церковь не предпринимает решительных действий, пока от нас не много вреда. С другой стороны, в случае открытого противостояния неизвестно, кто победит, но любом случае наступит хаос. Это не нужно ни нам, ни им. Поэтому обе стороны хранят баланс. Охотники убирают самых агрессивных, самых кровожадных, Стражи занимаются теми, кто ушел от охотников.
- Но эти… они не сделали ничего плохого.
- Они нарушили закон, - жестко произнес Итан, вставая. – И твоя работа – выполнить мой приказ. Ты отказываешься?
- Нет, - поспешно ответил Ричард. Карие глаза Принца сверкнули, а затем он взмахом руки дал понять Стражу, что разговор окончен. Дик молча вышел из кабинета.
Отступниками оказались юноша лет восемнадцати на вид и девушка, еще моложе него. Ричард во все глаза смотрел на замершую в ужасе пару, нарушившую закон, не смея поднять клинки. Парень обнимал подругу, закрывая ее своим телом, и бросал яростные взгляды на Стража, готовясь продать жизнь подороже. Судя по ауре, именно он был Сиром.
- Кто она тебе? - тихо спросил охотник. Юноша дернулся от звука его голоса, однако ответил, стараясь справиться с дрожью.
- Сестра.
- Зачем? Ты сам еще слишком юн, неужели ты думал, что можешь взять на себя такую ответственность?
- Мне наплевать! – закричал юноша. Дик протянул к нему ментальную нить, стараясь успокоить, сам не понимая, зачем это делает. Образы, мысли и эмоции парня накрыли его с головой. Собственное обращение, жизнь в Клане, память о маленькой сестре… Он наблюдал за ней, был в курсе всей ее жизни, именно поэтому успел оказаться рядом, когда пятнадцатилетнюю девочку сбила машина. Она умирала, и он использовал единственный способ спасти ее. Хотя бы так.
- Зато остальным не наплевать, - покачал головой охотник, понимая, что стоит на распутье. Он помнил поручительство Альберта, помнил свои обязательства. Но убить этих жмущихся друг другу детей? Что же это за законы такие, не терпящие исключений?
«Это просто законы», - издевательски произнес внутренний голос. – «Закон не может потерпеть исключений, иначе это будет фарс».
«Законы меняются, когда находятся те, кто рискнет их изменить».
«И кто же будет новым Мессией?»
Ричард не ответил сам себе, приняв наконец решение. Клинки вернулись в ножны, а сам охотник опустился на корточки рядом с замершими вампирами.
- Как тебя зовут? – спросил он юношу.
- Кайл, - ответил тот, не понимая, что происходит. – А ее - Дейдра. Ты… ты ведь Страж, да? Ты убьешь нас?
- Уже бы убил, если бы хотел, - вздохнул тот. – Слушай меня, Кайл. Вы ждете здесь день, а ночью уходите из города, уходите как можно дальше, туда, где о вас никто не слышал. Ты отвечаешь за сестру, должен будешь научить ее сдерживаться и справляться со Зверем. Ты старший, ты ее Сир. Запомни это.
Охотник поднялся и уже развернулся чтобы уйти, когда в его одежду вцепились сильные пальцы. Обернувшись, он встретился взглядом с девочкой, держащей его за рукав.
- Почему? – произнесла она. – Почему ты нас отпускаешь?
Он осторожно разжал ее пальцы и пошел к выходу. На пороге задержался и, не оборачиваясь, произнес:
- Потому что я был плохим охотником и, видимо, стал плохим Стражем.
- Зато ты остался хорошим человеком, - тихо произнесла Дейдра, но Ричард этого уже не слышал.
В комнате никого не было, чему Дик оказался несказанно рад. Нет, он соскучился по Эрику, но сейчас, пребывая в полном смятении, охотник хотел побыть один. Не раздеваясь, он рухнул на кровать, закрывая глаза и пытаясь привести в порядок мысли. Он ослушался прямого приказа Итана – это раз. Он подвесил дамоклов меч над головами Альберта, Эрика, Дэвида и остальных вампиров из их семьи – это два. Мог ли он поступить иначе? Теоретически – да. В реальности – нет. И дело было не в глупых, нарушивших закон детях, а в нем самом, в том глубинном инстинктивном ощущении правильности и неправильности, которое подсказывало ему решения. Ричард вздохнул и собрался было уже направиться в душ, когда в дверь осторожно постучали. Дэвид – подсказал Дар.
Бывший охотник вошел в комнату, получив разрешение, и испытывающее оглядел Стража. Тот ответил хмурым взглядом.
- Как прошло? – спросил наконец Дэвид. Ричард неопределенно пожал плечами.
- Как обычно. Итан может быть доволен, - равнодушно ответил он. Райз недоверчиво покосился на охотника.
- Правда? – поднял бровь вампир. – Ты… убил их? Я не думал, что… Итан рассказал мне про нарушителей. Они ведь были почти дети, Дик.
- Они были вампиры, - со злостью произнес Ричард, начиная терять самообладание. – И они нарушили закон. Ваш закон, будь все проклято! Я лишь выполнил свою работу. Я только Страж и выполняю приказы Принца.
В комнате как будто стало холоднее на несколько градусов. Дэвид медленно отвел взгляд и кивнул.
- Ты прав. Это твоя работа и хорошо, что она… позволяет тебе оставаться хладнокровным и отстраненным. Страж не должен колебаться и сомневаться. Я пойду, прости.
Не глядя на охотника, Дэвид вышел из комнаты, а Ричард, разом обессилив, повалился на кровать.
Если Эрик и что-то знал о случившемся, то он никак не показал этого внешне, а лезть в его мысли Дик не стал, до сих пор помня обжигающее: «палач», мелькнувшее в сознании Дэвида, когда тот покидал его комнату. Увидеть тоже самое в мыслях любимого не хотелось, хотя охотник и понимал, что так он просто прячется от реальности. Он не мог рассказать правду никому, не желая перекладывать этот груз на чужие плечи. Сам влип со своим великодушием – самому и разгребать.
Через несколько дней их всех вызвали к Принцу. Ричард с удивлением обнаружил в его кабинете глав трех Кланов, проживавших на этой территории. Значит, случилось что-то экстраординарное. Страж и оба его помощника застыли в стороне, а остальные расположились вокруг стола Принца. Альберт кинул быстрый взгляд на Дэвида, как будто оценивая состояние Дитя, а затем, очевидно удовлетворенный осмотром, повернулся к Итану. Принц начал говорить и постепенно на лицах слушателей отразилось удивление, сменившееся недоверием, а потом паникой.
В ночном мире появились странные твари. Не вампиры и не люди, но обладающие удивительной кровожадностью, быстротой и силой. Они появлялись ночью, а с рассветом исчезали в темных убежищах. Два дня назад сообщение о монстрах промелькнуло в новостных лентах, но было принято за журналистскую утку. Затем было совершено новое нападение, которому нашлись свидетели. Вчера же Итану стало известно, что на соседских землях было убито несколько вампиров. Кто были нападавшие, буквально разорвавшие тела на части, осталось неизвестным.
- Обезумевшая стая? – предположил Гаррольд, клан которого обосновался почти в самом центре Чикаго. В отличие от Альберта, предпочитавшего уединенные места, этот вампир всегда любил многолюдные и шумные города.
- Может быть, - согласился Итан. – Только они вели себя очень странно. Почти не нападали на людей, а вот, увидев кровных братьев, как будто взбесились еще больше. Обычно Зверь жаждет человеческой, теплой крови. Передайте Семьям – все должны быть начеку. А Страж займется поисками этих тварей.
- Ты же не отправишь его одного? – возмутился Эрик, забывая от волнения о приличиях. Он заработал недовольный взгляд Альберта, а Итан как будто и не заметил его выходки.
- Разумеется нет, - отрезал Принц. – Вы пойдете с ним и поможете. Только будьте осторожны, предчувствие подсказывает мне, что мы имеем дело с чем-то совсем чуждым.
- Чуждым? – переспросил Ричард, испытавший ощущение «d;j; vu». – Чуждые твари… Итан! Неужели… могут ли это быть те монстры, которых создали в лабораториях Инквизиции?
- Это было первое, о чем я подумал, - устало произнес Принц, потирая виски. – Но нам нужны доказательства, именно поэтому я посылаю тебя. Сможешь узнать они ли это?
- Да, - уверенно отозвался охотник, который до сих пор помнил мерзкое ощущение от мысленного контакта с тварями восьмого уровня.
- Тогда отправляйтесь. Не рискуйте напрасно, нам пока нужна только информация. Возьмите мою машину, соседи предупреждены и пропустят вас без проблем.
- А где их Страж, - спросил молчавший до сих пор Дэвид.
- Он погиб.
Эрик задержался, так что в гараж им пришлось спускаться вдвоем с Дэвидом. Дик молчал, не зная как преодолеть создавшуюся неловкость, отчаянно жалея о потере друга, который избегал его все эти дни. Внезапно вампир поднял на него взгляд, в котором не было отчуждения.
- Знаешь, в мои годы стоило лучше разбираться в людях, - задумчиво произнес он, глядя на Дика. – И больше верить им.
- Что ты имеешь ввиду? – внезапно охрипшим голосом поинтересовался Ричард. Дэвид отвел взгляд и пошел вперед, вынудив охотника плестись следом.
- Знаешь, вампиры ведь ужасно боятся огня, - невпопад продолжил Райз. – Многие, особенно новообращенные, даже могут впасть в безумие. А вот мне огонь нравится, почти завораживает. Вчера в центре был пожар, а я как раз гулял неподалеку. Домой не хотелось, сам понимаешь… Смотрю - там девчонка одна так испугалась пожара, что у нее началась истерика, а парнишка, что был с ней еле смог успокоить. Занятная такая пара, похожи на брата с сестрой… Они потом исчезли, а куда – я и не заметил.
- Ты это к чему? – уже все понимая, поинтересовался Дик лишь бы не молчать.
- Да просто так, - улыбнулся Дэвид. – Историю тебе рассказываю. Ты мне рассказал сказку, я - тебе. Пошли, разберемся, что это за гадость такая у нас объявилась.
Дик и Эрик обследовали предполагаемое логово твари, которое представляло из себя старый, очень глубокий подвал. Последние несколько дней здесь определенно кто-то обитал, хотя в данный момент помещение пустовало. Дэвиду пришлось задержаться и ввести в курс дела местного Принца, который уже потерял своего Стража и нескольких вампиров, оказавшихся слишком неосторожными.
Подвал был большим, состоявшим из нескольких помещений и переходов между ними. Что было здесь раньше они не знали, но то и дело натыкались на обломки мебели и различных приборов. Они разделились, поддерживая ментальную связь, и отправились на поиски. Убедившись, что подвал пуст, Дик двинулся к выходу, мысленно поинтересовавшись, как обстоял дела у любовника. Эрик отозвался моментально, передав, что через минуту направится в его сторону.
Чужое сознание было как липкая мерзкая слизь, от которой к горлу подкатила тошнота. Чуждое, воистину не имеющее ничего общего с тем, что Дик знал раньше. Он выхватил клинки, посылая сигнал Эрику и стал ждать. Тварь не замедлила появиться. Это когда-то был человек, мужчина. На полуобнаженном теле болтались обтрепанные грязные брюки и футболка непонятного цвета, вся в бурых пятнах. Волосы были спутаны, а глаза… В них стояла такая чернота, что охотнику, видавшему многое, стало жутко. Долго, однако, любоваться ему не дали.
Тварь стремительно бросилась на него, оскалившись и выставив вперед руки с длинными когтями. Дик, уклонившись, взмахнул мечом, рассекая предплечье монстра. Тот даже не обратил внимание на рану, которая сразу же стала затягиваться, и снова устремился к охотнику. Ричарду не повезло. Под ногу попался обломок то ли стола, то ли шкафа, и Страж отвлекся всего на одну секунду, бросив взгляд вниз и откидывая мешавшую деревяшку в сторону. Бок обожгло болью, а в следующее мгновение его сбили с ног, сильно приложив головой о пол. Сознание взорвалось яркой вспышкой и померкло.
Они появились в комнате почти одновременно: человек и вампир. Светловолосый юноша успел к подмявшей под себя Ричарда твари первым, ударом ноги отбросив ее в сторону, а затем перерубив мечом шею. Эрик тем временем бросился к распростертому на полу охотнику, пытаясь достучаться до его сознания по ментальной связи, одновременно не выпуская из поля зрения странного человека. Незнакомец развернулся и направился к ним.
- Не подходи, - зло прошипел Эрик, еще не зная, можно ли доверять незнакомцу. Тот усмехнулся.
- И вот она благодарность. Между прочим, я второй раз спасаю вас обоих.
- Второй раз? – изумился вампир. – А когда был первый?
- В лаборатории Инквизиции, - спокойно ответил человек, опускаясь на колени рядом с охотником, который все еще был без сознания. – Это я устроил тот взрыв. Меня зовут Коннор Чейз. Давай сейчас обойдемся без вопросов, Дику нужна помощь. Видишь кровь? Эта тварь укусила его, и теперь он заражен.
- Что значит заражен? Чем заражен?! – Эрик, забыв обо всем, вцепился в ворот куртки Коннора. Тот лишь оттолкнул от себя вампира.
- Если ему не помочь, он станет таким же, - блондин кивнул головой в сторону мертвой твари, которая и не думала рассыпаться в прах. – Их слюна, кровь – это зараза. Ты вампир, значит можешь убрать яд из раны, но нужно поспешить.
Бывают моменты, когда требовать объяснения нет времени. Рассуждать, анализировать, сомневаться – все это он будет делать потом, а пока Эрик просто доверился незнакомцу. Вдвоем они быстро стащили с Ричарда пропитанную кровью одежду, и вампир с ужасом увидел рваную рану на боку охотника, оставленную зубами твари. Не медля более, он приник к ней губами, высасывая отравленную кровь и сплевывая ее на пол.
- Хватит, - остановил его через некоторое время Коннор. Он уже успел сходить на улицу и вернуться с сумкой, откуда извлек бинты и антисептик. Быстро обработал рану и только после этого, они оба смогли перевести дух.
- Его надо перевести в безопасное место, - произнес светловолосый охотник. – Знаешь такое?
Эрик задумался. Они находились на чужой территории и, хотя им и было предоставлено жилье в доме Принца, везти туда раненного Дика не хотелось. Кроме того, вампиру был интересен его новый знакомый, который, по всей видимости, знал о странных тварях гораздо больше, чем они. Его раздумья были прерваны слабым стоном – Ричард начал приходить в себя. Коннор дернулся всем телом, и Эрик, правильно угадав его намерения, схватил блондина за руку.
- Даже не думай сбежать. У нас к тебе будет много вопросов, - почти прорычал он. Синие глаза схлестнулись взглядом с серыми, и Коннор после секундной паузы молча кивнул головой.
- Черт, как больно! – Ричард закусил губу и попытался подняться. Его взгляд скользнул по вампиру, а затем остановился на знакомом лице того, кого охотник считал погибшим.
– Коннор? – не веря своим глазам, произнес он. Тот усмехнулся, и в этот момент Ричард почувствовал его сознание. Эмпат опустил барьеры, позволяя другу узнать себя и поверить. – Но… как?! Я же не чувствовал тебя после взрыва! Я и сейчас тебя не чувствовал, пока ты… пока ты не открылся.
- У меня хорошая защита, Дик. А скрывать уровень своих способностей я начал очень давно, чтобы не привлекать ненужного внимания. Так что я могу запросто закрыться от тебя, и ты не почувствуешь моего присутствия. Но об этом позже, у нас есть более важная проблема.
- Эта тварь! – Дик начал судорожно озираться вокруг, пока, наконец, не увидел убитого монстра. – Почему осталось тело?
- Потому что это не вампир. Ты еще не понял?
- Коннор… это те твари? Из лаборатории? – Ричард осторожно сел, чувствуя себя, как ни странно значительно лучше. Бывший коллега бросил на него странный взгляд, а потом решительно поднялся на ноги.
- Отсюда лучше уходить. Гулей было четверо, одного я убил позавчера, второй - вот. Осталось еще два.
- Гулей? – переспросил Эрик.
- Я их так называю, - улыбнулся Коннор, помогая подняться на ноги Ричарду. – Я все расскажу, как только мы доберемся в безопасное место. Нам надо поспешить.
Автор: Рыжая шельма (Renee)
Бета: MeryDay
Персонажи: Ричард Моран, Эрик Митчелл - основные.
Категория: ориджинал, слеш.
Серия: "Перекрестки"
Рейтинг: R
Статус: закончен
Саммари: Если посмотреть на привычные традиции и правила с новой стороны, то можно увидеть много интересного.
Часть первая
Большое поместье было расположено в пригороде Чикаго так, чтобы, с одной стороны, вокруг было достаточно уединенно, а с другой – можно было быстро добраться до людных мест. Территория, похоже, охранялась магически, потому что стоило Эрику коснуться ладонью створа ворот, как они бесшумно распахнулись, пропуская внутрь вампира и охотника. Та же самая сигнализация, очевидно, и проинформировала обитателей о полуночных визитерах.
Они стояли в просторном холле, Эрик – чуть впереди, плечом прикрывая Ричарда. Охотник молча оглядывался по сторонам. Справа и слева серыми тенями замерли в ожидании приказа шестеро вампиров, далеко не новообращенных, как понял Дик. Он осторожно прощупал их сознания и перевел взгляд на гораздо более интересную пару, расположившуюся на лестнице.
Светловолосый юноша с нежными и правильными чертами лица стоял чуть выше своего собрата. Его внешняя молодость ничуть не обманула Ричарда, сразу почувствовавшего, насколько стар и силен этот вампир, который задумчиво оглядывал синими глазами Эрика, склонившегося перед ним в почтительном поклоне, и охотника, который и не подумал последовать примеру любовника. Вместо этого, Дик попытался осторожно прокинуть нить к странному вампиру, но тут же получил ответный ментальный удар, заставивший закусить губу от боли. С таким противником ему еще не доводилось встречаться.
- Твой друг невежлив, - прозвучал мелодичный голос. Эрик дернулся, коротко взглянул на растерявшегося охотника и шагнул вперед.
- Прошу прощения, Сир! Нам пришлось слишком многое пережить за последние дни, и нервы совсем на пределе. Нам нужна защита и убежище.
- Мне помнится, - поднял бровь юноша, - кто-то не так давно сбежал из-под моей защиты, желая жить самостоятельно. А теперь ты просишь убежища для себя и для смертного, которого привел в наш дом. Как же переменчиво твое настроение.
- Я бы не пришел, если бы положение не было отчаянным, Альберт. Кроме того, у нас есть, что рассказать тебе об экспериментах Инквизиции и …
- И что задумала Инквизиция на этот раз? – зазвучал другой голос и Дик наконец осмелился взглянуть на его обладателя. Он ничуть не изменился: те же волосы, мягкой волной спадающие на плечи, те же серо-зеленые глаза, слишком взрослые для молодого лица, та же дымка боли, что окружала его при их последней встрече. Он даже одет был в почти такие же синие джинсы и черную футболку, как предпочитали охотники. Только аура едва заметно изменилась, приобретя нечто демоническое. Дэвид Райз стал вампиром.
-Я … - начал было Дик, но осекся, когда к нему обратились взгляды всех присутствующих.
- Ты охотник, - спокойно произнес Дэвид, - Я помню тебя…
Дик поперхнулся. Помнит? Да как можно было запомнить кого-то в той неразберихе и хаосе? Но, взглянув в холодные серые глаза, охотник понял, что тот не врет. На душе мерзко заскребли кошки.
- Что ты видишь, Дэвид? - в голосе Альберта переливались колокольчики, завораживающие своим звучанием. Ричард с трудом стряхнул с себя наваждение.
- Охотник. Эмпат, - бросив быстрый взгляд на Эрика, произнес Дэвид нехотя. – На тебе следы его магии, Эрик…
- Я знаю, - кивнул тот, беря охотника за руку. – Мы ведь пришли вместе.
Напряженную тишину прорезал смех. В нем было столько надрывной горечи, столько безысходного отчаяния, что Ричард не выдержал. Чужая боль наполняла сознание, затапливая его чернотой. Их появление было как насмешка, как пощечина от судьбы для того, кто играл ва-банк и проиграл самое дорогое. Только жизнь могла пошутить так зло. Луису пришлось умереть, чтобы… Ричард покачнулся, пытаясь справиться с нахлынувшим безумием и собственным чувством вины. Оттолкнул руку Эрика, пытавшегося его удержать, и, бросившись к задыхавшемуся от истерики Дэвиду, схватил бывшего охотника за грудки, сильно встряхивая.
- Я не знал! – закричал он вампиру прямо в лицо. – Откуда я мог знать?! Я верил тому, чему нас учили, и считал это правильным! Ты сам был на моем месте, скажи – тебе пришлось легко? Если бы не ОН, ты бы смог все понять сам?!
Глаза Дэвида полыхнули алым, и Дика затрясло от обжигающей ненависти, которая затопила душу бывшего охотника. Эмпат покачнулся, едва справляясь с потоком чужих эмоций, и крепче вцепился в футболку вампира, почти уткнувшись лбом ему в плечо.
- Нам дали приказ, - едва слышно продолжил охотник. – Ты же знаешь… мы с детства приучены верить своим наставникам… а я… отец Иоанн проводил все эти опыты. Дэвид, я убил его…
Ноги подкашивались, и стоять удавалось уже из последних сил. Сознание ускользала, перед глазами мелькали багровые круги, а боль в голове становилась почти невыносимой. «Господи, это же только отголосок этого кошмара, который испытывает он», - пробилась сквозь пелену связная мысль. – «Как он живет с этим?»
- Если тебе хоть чуть-чуть станет легче – ударь меня. Или убей. Только… - Дика, почти сползшего на пол, подхватили сильные холодные руки, прижав к груди. Алые всполохи покинули радужку глаз, вернув им обычный серо-зеленый оттенок. Сумасшествие отступало, очищая разум и душу, возвращая – нет, не вампира – человека, которым он был когда-то. Боль никуда не исчезла, но как будто переплавилась во что-то другое, очень похожее на… сочувствие? Невероятно, невозможно. Дэвид провел пальцами по малиновым волосам охотника, а затем оглянулся на своего Сира. В его взгляде светилась мольба.
- Бэлль… пожалуйста…
Альберт вздрогнул, окинул потеплевшим взглядом свое Дитя и кивнул головой.
- Вы можете остаться.
В кабинете Альберта они разместились впятером. Глава Клана расположился за массивным деревянным столом, за его плечом стоял Дэвид, а у окна, присев на подоконник, устроился еще один вампир, последовавший из холла за ними по сигналу Сира. Широкоплечий высокий мужчина лет сорока на вид.
«Эван. Второй по силе и возрасту в семье», - зазвучал в голове Дика голос Эрика. – «Не лезь к нему ни в коем случае, этот чертов ирландец крайне вспыльчив».
- Если вы закончили переговоры, - нетерпеливо махнул рукой Альберт, бросив на охотника недовольный взгляд, - то, может, расскажете, что свело вас вместе, и как вы оказались здесь.
- Это Дик Моран, - представил охотника Эрик. – Он спас меня от Инквизиции…
- Предварительно сам туда и отправив, - перебил его Ричард, интуитивно почувствовав, что полуправда сейчас будет не лучшим вариантом. Альберт посмотрел на него с интересом. – Эрик, давай все по порядку…
На рассказ ушло не слишком много времени. Когда друзья закончили и перевели дух, в комнате повисло напряженное молчание.
- Ну, и что теперь? – прогудел Эван. – Лаборатория разрушена, глава проекта убит. Опытам конец?
Эрик и Дик переглянулись между собой.
- Мы не знаем, насколько удался план Коннора, - ответил за обоих Ричард. – Взрыв был, но все ли уничтожено? Кроме того, это была главная лаборатория, а значит…
- Где-то есть еще, - закончил за него мысль Дэвид. – Ты знаешь, где они?
- Нет, - покачал головой охотник. – Я выполнял поручения непосредственно отца Иоанна, а он редко посещал периферию. Я не знаю, кто сейчас возглавит проект, но то, что исследования будут продолжены, как только найдется новый глава - бесспорно. Уходя, мы затемнили память всем, кто был рядом, так что и меня и Эрика считают погибшими. К сожалению, нам не удалось добраться до одного человека, который не оставит поисков пока не увидит доказательств нашей смерти. Он опасен.
- Поэтому вам и нужно убежище, - усмехнулся Альберт. – Хорошо, охотник, ты можешь остаться. Что же касается тебя, Эрик… Тебе есть, что сказать?
- Да, Сир, - кивнул головой вампир, смотря почему-то на Дэвида. – Я был неправ, это была глупая и бессмысленная ссора. Я говорю это искренне, а не потому, что мне требуется помощь. Я… я много понял за это время.
Он бросил взгляд на Ричарда, а потом снова повернулся к Райзу и добавил:
- Я готов извиниться публично, если ты потребуешь…
- Это лишнее, - Дэвид тоже покосился на Дика, удивленного таким вниманием к своей персоне, а затем шагнул вперед, протягивая руку Эрику, пожавшему ее без колебаний.
- Отлично, - почти промурлыкал Альберт. Он выглядел очень довольным, как будто это примирение было чем-то важным. - Дэвид, раз уж ты уже принял такое участие в судьбе этих двоих, то я поручаю их тебе. Найди нашему гостю комнату и представь его остальным. Эрик, а нам еще есть о чем поговорить…
Ричард молча следовал за своим проводником по путаным коридорам старинного дома. Они поднялись на этаж выше, свернули направо, потом налево.
- Дом такой большой, - удивленно произнес Дик, - сколько же здесь обитателей?
- Обычно – не больше пятнадцати, - отозвался Дэвид. – Сейчас – одиннадцать. То есть, тринадцать, с вами. Хорошее число.
- Но дом гораздо больше…
- Потому что здесь живет глава Клана. Его дом должен быть в состоянии вместить все остальные семьи, в случае войны или других неприятностей, - Дэвид остановился около двери и провел пальцами по косяку. Она распахнулась, как и раньше - ворота, повинуясь магии. – На этом этаже живу только я, остальные ниже. Первое время тебе не стоит часто с ними пересекаться.
- Остальные семьи? – Ричард прошел вслед за вампиром внутрь и остановился, разглядывая свое новое пристанище. Кровать, угловой шкаф, стол, пара кресел. Охотники не ведут оседлый образ жизни, появляясь на базе время от времени, либо для получения нового задания, либо отлеживаясь после ранений. Своей комнаты они лишались сразу после окончания обучения, и, на время пребывания, им предоставлялась любая свободная. Поэтому и каких-либо личных вещей у них было немного. Дети без прошлого, взрослые без будущего – они не знали своих корней, не имели своей территории, которую могли бы оберегать. Их личным пространством был весь мир, смыслом жизни – долг, прививаемый с детства. Привязанности не приветствовались, девушки и юноши обучались строго раздельно. Само понятие «дом» было чуждым и незнакомым. Домом была Церковь…
- Клан состоит из нескольких семей, - продолжал между тем Дэвид. Он сел в кресло, знаком предложив охотнику устраиваться поудобнее. – Все они связаны кровным родством и единым родителем. У нас это был Сир Альберта - Август, но он давно погиб. Главой Клана после него стал Бэлль, остальные семьи признали его, как сильнейшего. Все мы, кто живет здесь, прямые потомки Альберта.
- И Эрик? – поинтересовался Дик, опускаясь на кровать.
- И он. И Луис тоже… был. И я.
- Дэвид… почему ты пошел на это? – очень осторожно задал мучающий его вопрос охотник. Вампир закрыл глаза.
- Меня не спрашивали. Бэлль просто хотел сохранить что-либо на память о любимом Дитя, а я лучше всего подошел на эту роль. Он видит во мне тень Луиса, и это помогает примириться с его потерей…
- Мне кажется, ты не прав, - помедлив, произнес Ричард. - Я не могу прочитать его, слишком неравны силы, но эмоциональный фон не скроешь ничем. Если бы не твоя просьба, Альберт бы не разрешил нам остаться. Он хотел, чтобы Эрик извинился перед тобой. Я не могу сказать это с полной уверенностью, но мне кажется, что ты важен для него, сам по себе. И это не имеет никакого отношения к Луису. Он хочет тебе добра.
Охотника словно вдавило в кровать. От нахлынувших чужих эмоций было тяжело дышать, в груди полыхал огонь, а в голове бухали барабаны… Дэвиду удалось справиться с собой, и Дик, кашляя, вдохнул такой нужный ему сейчас кислород.
Вампир потряс головой, поднялся, демонстрируя нечеловеческую гибкость и грацию, и направился к выходу. На пороге он оглянулся и произнес:
- Обживайся. Если что-то будет нужно – моя комната третья налево от лестницы, в другом крыле. А я пойду спасать Эрика, пока Белль не уморил его воспитательной беседой.
Дверь за ним захлопнулась, и Ричард в изнеможении вытянулся на кровати. Впечатлений было слишком много.
Эрик все не появлялся. Охотник уже успел обследовать новое жилище, обнаружить ванную комнату и кое-как привести себя в порядок. Почувствовав себя лучше, он решился на авантюру. Убедившись, что дверь закрывается и открывается при его прикосновении, Ричард вышел из комнаты. Осматриваясь вокруг, он двинулся по коридору.
Дом, хотя и выглядел старым, был оборудован по последнему слову техники. Отопление, освещение – все было электрическим. Вампиры, несмотря на поверья, не любили холод и сырость. Охотник обошел крыло, где находилась его комната, и спустился вниз, решив, что раз уж ему официально разрешено остаться, то опасности в этом нет. Кроме того, он не чувствовал себя слабым и беззащитным, ведь до сих пор ему удавалось оставаться в живых.
Пространство за спиной колыхнулось, а ментальная сеть натянулась, подавая сигнал тревоги. Ричард скользнул вниз, уходя от захвата, одновременно нанося мысленный удар по чужому сознанию. Противника он не видел, только неуловимая серая тень мелькала перед глазами, но ему было достаточно и сигналов сети. Драться на лестнице было неудобно, поэтому охотник перепрыгнул через перила, ловко приземлившись на полу в холле. Наверху выругались, и нечеткий силуэт последовал за юношей.
- Оставь его, Крег - прозвучал насмешливый голос. Ричард обернулся и увидел стройного, почти хрупкого парня, который стоял, прислонившись к стене и скрестив на груди руки. – Ты же не хочешь неприятностей.
- Неприятностей?! – прорычал силуэт, принимающий все более четкие очертания. Через пару мгновений перед охотником стоял массивный мужчина с длинными белыми волосами и алыми глазами. Его кожа была светлой, почти прозрачной, не скрывавшей сети голубых жилок. Вампир-альбинос? Ричард потрясенно разглядывал странное создание.
- С каких это пор, смертные настолько обнаглели, что запросто разгуливают в нашем доме? – не унимался тем временем вампир.
- С тех пор, как у них есть на это разрешение Альберта, - улыбнулся юноша, отстраняясь от стены и делая шаг к замершему охотнику. Он медленно обошел Дика кругом, разглядывая с головы до ног, а потом кивнул в сторону альбиноса. – Этого верзилу зовут Крег. Он был на охоте, поэтому не в курсе сегодняшних событий. А я – Джун, мы виделись на этом самом месте.
- Что это такое? – выразительно ткнув пальцем в Ричарда, перебил его Крег.
- Это, - промурлыкал Джун, - охотник, как видишь. Эмпат. Собственность Эрика.
- Эрик дома? – оживился альбинос.
- Собственность? – возмутился Ричард.
- Что за балаган? - раздался звучный женский голос, и вся троица синхронно развернулась на звук. В дверях стояла невысокая женщина, одетая в кожаные облегающие ладную фигуру брюки, алую шелковую блузку и сапоги на высокой шпильке. Каштановые волосы были перевязаны красной лентой, а на зеленые, с прищуром, глаза падала косая челка.
- Мария, - расплылся в улыбке Джун, - а у нас гости. Смотри, какой симпатяга – твой любимый цвет.
Вампир одной рукой обнял охотника за плечи, а второй легонько дернул за волосы. Мария бросила на собрата холодный взгляд, а затем внимательно оглядела Дика.
- Это человек. Что он делает в нашем доме?
- Его привел Эрик, - с готовностью пояснил юноша, не отпуская пытающегося освободиться от захвата Ричарда. – Ты представляешь…
- Отпусти его, - сквозь зубы произнесли на лестнице. Холл становился все более многолюдным. Дик вырвался из ослабевшей хватки и быстро переместился к Эрику, застывшему на ступеньках. За их спинами появились Эван, Дэвид и Альберт, а в холл вошли еще пятеро вампиров. Глава клана медленно обвел взглядом всех присутствующих, а затем произнес спокойно и негромко:
- Я хочу представить вам нашего гостя, Ричарда Морана. Надеюсь, всем хватит ума проявить к нему уважение и не делать глупостей, за которые я буду вынужден наказать. Доведите это до сведения остальных семей – этот человек неприкосновенен. Джун?
Юноша кивнул головой, прикусив губу.
- Крег?
- Да кому он нужен, трогать его? – возмущенно пробасил альбинос.
- Мария?
- А чем его кормить? Это мне что, теперь кроме вина и еду придется держать? – фыркнула женщина, бросая на охотника недовольный взгляд.
- Леон? Эван? Елена? Марго? Вилльям? Сэнди? – один за другим вампиры кивали головами в знак согласия. Приказы Сира не обсуждались, даже если они были такими странными, как сейчас. Что же происходит в этом мире? От кровных братьев не ускользнуло, как естественно и привычно рука охотника скользнула в ладонь Эрика, переплетая пальцы, как смотрел на них Дэвид, тоже являющийся аномалией их сумасшедшей семьи, как чеканил слова Альберт, давая понять, что не потерпит возражений… Мироустройство сходило с ума, и начало этому положили отчаянные смельчаки, наплевавшие на правила и устои.
Альберт удовлетворенно кивнул и вместе с Эваном, следовавшим за ним как тень, скрылся из виду. Остальные хранили потрясенное молчание, переглядываясь между собой.
- Ну, что застыли? – натянуто рассмеялся Джун. – Не слышу бурной радости по поводу приобретения нового собрата.
- Он не собрат, - отрезала Мария. – Всего лишь гость, которого нам навязали. Эрик, я выполню приказ Альберта и даже прослежу, чтобы его выполняли другие, но лучше твоему другу не попадаться нам на глаза.
- Это вполне нас устраивает, - ледяным тоном отозвался Эрик и потянул Дика за руку. – Пошли.
Когда они скрылись на своем этаже, Крег вопросительно взглянул на Дэвида. Тот лишь пожал плечами.
- Мальчишка спас Эрика, вытащил его из лаборатории Инквизиции. А наш повеса, похоже, все-таки влюбился по-настоящему, - бывший охотник сжал пальцами перила. – Судьба иногда разыгрывает любопытные партии.
- Как думаешь, - усмехнулась тонкая и изящная женщина с копной длинных иссиня-черных волос, которую назвали Марго, - у него это надолго? Как быстро он перегорит на этот раз?
- Ну, как только это случится, - перебил не успевшего ответить Дэвида Джун, - я утешу мальчишку. Он может оказаться заня-я-я-ятным развлечением.
- Тронешь его, - лениво протянул Райз, глаза которого на секунду полыхнули алым, - и Эрик порвет тебя на куски. А я помогу.
- Парень не промах, - резюмировал Крег, - моментально обзавелся покровителями. Я понимаю Эрика, но ты, Дэвид? У тебя нет причин симпатизировать ему. Или это по старой памяти?
- Память - это единственное, что у нас остается, - помолчав, произнес бывший охотник.
В кабинете Альберта находились двое. Сам хозяин помещения откинулся на спинку кресла и, прикрыв глаза, пытался сосредоточиться.
- Альберт, почему ты разрешил мальчишке остаться? – спросил Эван, расположившийся в кресле напротив. Старший вампир взглянул на свое Дитя и улыбнулся.
- У меня есть на него планы, - произнес он. – Он появился очень вовремя, когда я уже почти отчаялся, но теперь… Эван, свяжись с Принцем. Мы нанесем ему визит следующей ночью. Я думаю, мы можем сделать предложение, от которого Его Высочество не сможет отказаться…
Удивительно, но Дик чувствовал себя в безопасности. Эрик объявил отведенную ему комнату общей, наотрез отказавшись оставаться в своей, что очень даже устраивало охотника. Первое время, пока они добирались до Чикаго, такая близость вампира напрягала и инстинктивно пугала Ричарда, но теперь он уже привык и не испытывал дискомфорта. Сторожевая сеть была перестроена так, чтобы не реагировать на этого конкретного вампира, а теперь ее память включала в себя и образы остальных членов семьи. Дик долго колебался, принимая такое решение, но постоянный гул в голове, вызванный присутствием рядом ночных охотников, вынудил его пойти на ослабление защиты.
Со спины к нему прижалось холодное тело, обвив руками за талию и привлекая к себе. И все остальное стало неважным.
Разбудил их стук в дверь. Эрик недовольно рыкнул, зарываясь носом в короткие пряди волос охотника, недвусмысленно давая понять, что открывать дверь не собирается. Ричарда шарахнуло волной раздражения, которая донеслась из коридора, и он счел за лучшее все-таки узнать, что случилось.
Выпутавшись из одеяла и спешно натянув джинсы, он открыл дверь перед прожигающей его гневным взглядом Марией.
- Неужели мне можно войти? – язвительно поинтересовалась вампирша, и Дик сделал шаг назад, пропуская ее внутрь. Сегодня на ней было темно-синее платье с глубоким декольте, подчеркивающее высокую грудь и тонкую талию.
- Мари, ты чего не в духе? – зевнул Эрик, садясь на кровать. – Опять навалили обязанностей? Мари ведет весь дом, - пояснил он Дику.
- Еще как навалили! – вскипела девушка. – И все из-за этого твоего…
Синие глаза опасно сузились.
- Моего кого? – прошипел Эрик, и вампирша машинально сделала шаг назад. Дик быстро встал между ними.
- Я прошу прощения, если мое присутствие доставило Вам хлопот, Мари, - он взглянул в глаза девушки, опешившей от его слов, и добавил. – Если бы мне подсказали, как это сделать, я бы постарался свести неудобства к минимуму.
Мария по-птичьи склонила голову на бок, оценивающе оглядев охотника, а затем, вздохнув, извлекла откуда-то из складок платья блокнот и ручку.
- Вот, напиши свои предпочтения. В еде, тупица, - добавила она, увидев, как недоумевающе вытянулось лицо Дика. – Про твои сексуальные предпочтения я уже в курсе.
Ричард поразмыслил секунду, а затем решительно оттолкнул от себя блокнот.
- Я здесь гость, - пояснил он. – Гость, которого вам навязали, так что я буду рад всему, что ты мне предложишь.
- А если это будут жареные гвозди? – усмехнулась Мария, которая против воли испытывала все большую симпатию к этому человеку. – Или… кровь?
- Мне не помешает диета, богатая железом, - одними губами улыбнулся охотник. Вампирша звонко расхохоталась и спрятала блокнот.
- Договорились, охотник. Считай, что ты взят на довольствие. Если что-то нужно – обращайся, но не наглей.
Когда за ней закрылась дверь, Эрик торжественно зааплодировал.
- Что? – удивился Дик.
- Ты знаешь, я еще такого ни разу не видел. Это рекорд – покорить Мари за несколько минут! Она же теперь за тебя любому голову оторвет!
- И тебе? – усмехнулся охотник, возвращаясь в кровать. Его притянули ближе, прикусив в поцелуе губу, и перевернули на спину, придавив к кровати.
- А мне в первую очередь, - сокрушенно пожаловался Эрик, оседлав бедра любовника и, склонившись к самому его лицу, едва слышно выдохнул. – Но ей не придется.
Их прервали самым бесцеремонным образом. Ругаясь, Эрику все-таки пришлось открыть дверь, когда методично колотивший в нее Джун соизволил сказать, что он явился по поручению Альберта.
- Прямо сейчас? – Эрик растерянно покосился на Дика. – Надо ехать прямо сию минуту?
- Таков приказ, - пожал плечами Джун, оглядывая комнату блестящими глазами. – Он велел тебе собираться немедленно. Странно, обычно он берет с собой Дэвида…
- Дьявол!
Эрик, бормоча сквозь зубы ругательства, начал одеваться.
- За малыша не переживай, - с улыбкой произнес юноша, - с ним все будет в лучшем виде.
- Держись… - начал было Эрик, но его прервали. В приоткрытую дверь вошла пухлая невысокая блондинка, с короткими, точащими во все стороны волосами. Елена – вспомнил Дик.
- Джун, - произнесла она глубоким грудным голосом, - ты разобрался вчера с пришлой стаей? Обошлось без неприятностей?
- Проще простого, - фыркнул юноша. Дик удивленно посмотрел на него. На миг эмпату показалось, что в сознании вампира мелькнули неуверенность и страх, но ощущение тут же исчезло, как и не было. Блондинка удовлетворенно кивнула и повернулась к Эрику.
- Поспеши, Альберт уже в нетерпении.
- Куда мы так торопимся? – возмутился Эрик, застегивая ремень.
- К Принцу…
Оставшись один, Ричард решил навестить Дэвида. Присутствие бывшего охотника придавало уверенности, а, кроме того, слишком много скопилось вопросов. Вампира он без труда нашел в его комнате, вытянувшимся на кровати и читающим какую-то книгу. При виде Дика он кивнул в знак приветствия, отвлекаясь от своего занятия.
- Дэвид… - замялся охотник. – Зачем Альберт увез Эрика к Принцу? Это из-за меня?
- Я не знаю, - покачал головой Райз. – Бэлль обычно берет меня с собой, а тут велел оставаться дома. О цели визита я тоже не в курсе. Это все… странно.
- Дейв, - произнес Ричард задумчиво, - а что такое «пришлая стая»?
- Это те, кто незаконно находятся на чужой территории, - начал объяснять вампир. – Вас должны были учить, что Кланы – это не верхушка иерархии и они не независимы. Если бы это было так, то все перегрызлись бы между собой, не было бы никакого порядка и спокойствия. Поэтому, кланы, живущие на одной территории, размером со штат или меньше, выбирают Принца, который решает споры, конфликты, претензии друг к другу. Его слово окончательно и не оспаривается, а власть – безгранична. Именно по приказу Принца Альберту пришлось объявить Кровавую Охоту на нас с Луисом. Он не должен быть самым сильным, но самым умным – безусловно. И беспристрастным. Его выбирают главы всех Кланов, единым единогласным решением. Принцы – это гарант стабильности нашего мира. У каждого Клана, тем не менее, есть своя территория, которую принято уважать и, если требуется посетить чужой район, то по закону необходимо уведомить об этом хозяев. Далеко не все вампиры живут оседло. Многие сбиваются в группы, которые мы называем стаями, и кочуют с места на место. Многие из них – слишком агрессивны, даже для вампиров. От таких принято избавляться.
- Избавляться… физически? – недоуменно спросил охотник. Дэвид кивнул.
- В мире вампиров анархии гораздо меньше, чем кажется. Здесь царят строгие законы и правила, которые многие века гарантировали выживание этому роду. Тех, кто их нарушает, ставя под угрозу остальных, уничтожают безжалостно. Свои. Или охотники. Или и те и другие вместе…
- Прости… - Дик проклинал себя последними словами за то что неосторожными расспросами и любопытством разбередил и без того незаживающую рану. Вампир с трудом погасил алые всполохи, вернув глазам нормальный цвет.
- Я бы хотел побыть один, - тихо произнес он, и Дик, молча кивнув, вышел из комнаты.
Очень хотелось есть. Насколько он успел заметить, какие-то складские помещения находились на первом этаже. Вряд ли там можно было найти съестное, но и вода несказанно бы обрадовала охотника. На полках оказалось лишь вино…
- Что-то потерял? – раздался сзади вкрадчивый голос. Дик, еще минуту назад почувствовавший присутствие Джуна, спокойно покачал головой.
- Просто думал, не завалялось ли тут чего-нибудь съедобного. Или воды.
- Вода имеется в кране, а из съедобного у нас тут только ты, - растянул губы в усмешке вампир. Ричард уверенно встретил его взгляд.
- Для многих, - нарочито равнодушным голосом произнес он, - я оказался не очень съедобен.
- Котенок с коготками, - удовлетворенно хмыкнул Джун. – Хорошо, пока Мария занята, я позабочусь о тебе. Уже поздно, но я знаю место, где ты бы мог перекусить. О деньгах не беспокойся – я угощаю.
Ричард осторожно коснулся его сознания, но там не было ничего, что предвещало бы угрозу. Лишь искренний интерес к его, охотника, персоне, жажда повеселиться и радость по поводу отъезда старших. Как ребенок, ей-богу.
- Хорошо, - решился Дик. В конце концов, с одним вампиром он справится.
Джун вел машину по ночной улице, непрерывно болтая ни о чем. В его сознании мельтешили красочные образы, обрывки мыслей, от водоворота которых Дика начало укачивать, и он перестал сканировать сознание вампира. Машина свернула в переулок, потом в другой и остановилась, не гася фары.
- Что он в тебе нашел? - со злостью в голосе спросил Джун, глядя перед собой. – Смертный, грязный охотник, враг… Почему ты?
- Если ты говоришь об Эрике, то я не знаю, - деланно равнодушно отозвался Дик, осознавший, что дело приняло совсем нежелательный оборот. – Просто нам хорошо друг с другом.
- Хорошо?! – взвился вампир, - Да он никогда никем не увлекался всерьез! Что ты такое, что он притащил тебя в Клан, как равного? Я не позволю тебе отнять то, что принадлежит мне!
- О, так дело в банальной ревности, - покачал головой охотник. – Извини, мне надоело слушать этот бред. Я возвращаюсь обратно.
Ричард успел отследить движение вампира и нанес ментальный удар, заставивший Джуна со стоном схватиться за голову, а затем накинул «поводок». Блокировал болевой откат и уже приготовился заставить вампира выйти из машины, как дверь с его стороны распахнулась, и охотника за шкирку выволокли наружу.
- Какой красавчик, - прошелестело над ухом. – Это его ты обещал нам вчера?
Ричард медленно обвел взглядом окруживших машину вампиров. Их было семеро, а позади стояли мотоциклы. Очевидно, это была та самая залетная стая, с которой Джуну поручили разобраться накануне. Он и разобрался, в своем роде.
- Он ваш, - прохрипел юноша, держась за голову. – Живой охотник, неплохая добыча.
- Если я умру, - холодно произнес Дик, - то умрешь и ты. На тебе мой «поводок». Попробуй отойти в сторону.
Джун окинул его неверящим взглядом и сделал несколько шагов назад. Ричард затянул «поводок», не без удовольствия наблюдая, как рухнул на колени сраженный болью вампир. К сожалению, против остальных он был совершенно беспомощен. От броска первого нападавшего ему удалось уклониться, второго – аккуратно подсечь, но в следующее мгновение на его горле сомкнулась стальная рука, лишая воздуха и сознания Что-то кричал Джун, корчившийся от боли, смеялись остальные, а затем легкие обожгло от притока кислорода. Дик, кашляя и хрипя, втягивал в себя воздух.
Вампира, которого оттащили от него, держал за горло Крег, сверкая алыми глазами. Мария, Дэвид, Елена и темноволосый смуглый вампир, которого, если Дик правильно запомнил, звали Сэнди, стояли полукругом, оттеснив от охотника нападавших. Джун, поднявшийся на ноги, с ужасом вглядывался в глаза собратьев.
- Они напали на нас! Мы заблудились, а они напали на нас на нашей территории! Крег, сверни ему шею!
- Что ты несешь! – возмутился главарь стаи, пытаясь освободиться от крепкой хватки альбиноса. – Ты сам отдал нам мальчишку!
- Вы поверите ему? – возмущенно вскинулся Джун, бросая яростные взгляды на молчащих собратьев. Первой заговорила Мария.
- Ты не мог заблудиться. Я назвала тебе вчера это место, и ты должен был узнать, что это за стая и выдворить их, если потребуется, с нашей территории. Ты сказал Эль, что сделал это.
Елена кивнула, подтверждая. Дэвид взял Ричарда за плечо и толкнул в машину.
- Стой, - замотал головой охотник. – Мой поводок активен, если я уеду - он умрет от боли.
- Не умрет, - со злостью произнес Райз, но знаком велел Джуну сесть на заднее сидение. – Сможешь контролировать его до поместья?
Охотник кивнул и сел в машину.
- А они? – он ткнул пальцем в оставшихся вампиров.
- Им надо поучить правилам вежливости этих недоумков. Сделают и вернутся. Тебе не надо этого видеть.
- А как вы нас нашли?
- Крег увидел, как вы выходите из дома и ему это не понравилось. Мы решили поехать следом. А ты дурак, - Дэвид завел мотор и начал выруливать из переулка. – Какого черта ты пошел с ним?
- Не знаю… - прошептал Ричард, прикрывая глаза. Он слишком расслабился, почувствовал себя в безопасности. Кому можно доверять в этом мире? А если мир непрерывно меняется?
Джуна заперли в подвале под охраной Крега. Юноша выкрикивал какие-то угрозы и проклятия, но на него никто не обращал внимание.
- Что с ним будет, - поинтересовался Ричард, ощущавший себя хуже некуда.
- Это решать Альберту, - произнес Дэвид, который теперь не отходил от охотника ни на шаг. – Подобные вещи не прощаются. Даже если он не понесет наказания – остальные от него отвернутся.
- Нам не следовало приходить сюда, - покачал головой Дик. - Слишком много проблем. У таких отношений нет будущего. Мне нет места в мире Эрика, а ему - в моем.
- Это правда, - усмехнулся вампир. – Но мир меняется, и рано или поздно все становится возможным. Если, как та лягушка в крынке со сливками – не прекращать барахтаться.
Телефонный звонок прервал разговор. Дэвид сунул руку в карман и извлек оттуда серебристый аппарат.
- Альберт? - выслушав собеседника Дэвид молча нажал «отбой». Он непонимающе смотрел в погасший экран, очевидно пытаясь собраться с мыслями. Его эмоциональный фон полыхал от тревоги.
- Что? – нетерпеливо дернул его за плечо охотник. – Что случилось?
- Пока ничего, но завтра нам велено явиться к Принцу. С тобой, - Дэвид откинул волосы назад и стиснул зубы. – Иди в свою комнату, на сегодня с тебя хватит потрясений. Там Мария тебе кое-что принесла, так что поешь и ложись. Следующая ночь будет тяжелой.
Дорога петляла, стелясь под колеса машины. Дэвид был сосредоточен и в основном молчал, отделываясь односложными ответами на расспросы охотника. Он рассказал, что поместье Принца, которого звали Итан, находится в двух часах езды, тоже в малолюдной местности, чтобы не привлекать внимания к странному образу жизни его обитателей. С Принцем проживала его семья, единственная из всех, не принадлежавшая ни одному Клану. Точнее потерявшая эту принадлежность, когда Итан был избран. Машина въехала в распахнувшиеся ворота и затормозила у главного входа. Их ждали.
- Что происходит, Эван? – спросил Дэвид у ирландца, выбираясь из машины. Тот лишь пожал плечами.
- Вы все увидите сами. Пойдемте, нас уже ждут.
В просторном кабинете находилось четверо. За письменным столом сидел мужчина, на вид лет сорока, в строгом деловом костюме. За его спиной, облокотившись на стену, стоял еще один незнакомый вампир. Альберт расположился в большом черном кресле, позади которого замер бледный и напряженный как струна Эрик. При виде охотника его лицо посветлело, и он мысленно поприветствовал любовника.
«Что происходит? Ты в порядке?» - поинтересовался Ричард.
«Да, но…»
- Это не слишком вежливо, - прозвучал мягкий и нежный голос Альберта, и их связь прервалась. – Итан, позволь представить тебе гостя нашей семьи, о котором мы говорили. Это и есть Ричард Моран.
Сидящий за письменным столом вампир выглядел усталым. Карие глаза оценивающе прошлись по фигуре охотника, тотчас ощутившего на себе ментальное давление. Все блоки моментально взлетели вверх, повинуясь давно отработанным привычкам. Принц усмехнулся.
- Хорошая защита. Скажи, охотник, как ты планируешь жить дальше?
Вопрос застал врасплох. Дик растерянно скользнул взглядом по лицу Эрика, который отвел глаза, затем взглянул на Альберта, безмятежно улыбающегося охотнику, а потом, обретя уверенность, посмотрел на Итана.
- Я не могу сейчас ответить на вопрос, слишком от многого это зависит. Могу сказать с уверенностью только то, что обратной дороги у меня нет, да и не хочу я на нее возвращаться. Пользоваться гостеприимством Альберта я тоже не собираюсь, это означало бы жизнь бесполезного домашнего животного. Так что я буду искать новые дороги, на которых, - он взглянул на Эрика, - может быть, я буду не один.
- Неплохо, - усмехнулся Принц и посмотрел на Альберта. – Кажется это именно то, что нам нужно.
- Именно. Он сильный эмпат, а этот «поводок» - это вообще что-то удивительное. Я еще не встречал подобного использования ментальных способностей. Он охотник, а значит к работе ему не привыкать. Что скажешь, Итан? Идеальная новая дорога, как и хочет малыш. И он сможет быть беспристрастен. Безупречный Страж.
- Страж? – воскликнул Дэвид, напряженно вслушивающийся в разговор. – Вы хотите сделать его Стражем?
- Как ты знаешь, после смерти Маршалла, эта должность пустует, - ответил Итан. – Мне не удалось найти подходящую кандидатуру, и Бэлль подсказал отличную идею. Что скажешь, охотник? Согласен ли ты быть Стражем?
Страж. Карающая рука Принца, тот, что уничтожает самых несдержанных, самых агрессивных вампиров. Отступников, впавших в безумие, нарушивших законы, из-за которых кровным братьям грозит разоблачение.
- Но… но я человек, - потрясенно произнес Дик, выслушав объяснения. – Вы поставите Стражем человека? И Кланы с этим смирятся?
- Ты охотник, - покачал головой Итан, - фактически, ты будешь продолжать свое дело. А Кланы, по зрелому размышлению, поймут, что это идеальное решение.
- Минуточку, - вмешался Дэвид. – Вы собираетесь отправлять его одного утихомиривать впавших в безумие? Это самоубийство!
- Не одного. У нового Стража будут помощники. Что скажешь, Дэвид? Ты бы согласился? – Альберт удовлетворенно любовался выражением лица своего Дитя. – Вторым будет Эрик.
«Ты не обязан соглашаться, если не хочешь. Как ни странно, это действительно предложение, а не приказ», - раздался в голове у охотника голос Эрика. – «Мы можем просто уйти, вдвоем. Нас не будут удерживать, Альберт дал слово».
Дик успокаивающе коснулся его сознания и отгородился от всех, задумавшись. Они действительно могли уйти, но выживут ли они вдвоем? Имеет ли он право отрывать Эрика от его мира, подвергая опасности? Можно уйти одному, но… вампир последует за ним, это уже было понятно. При их связи трудно что-то скрыть, особенно такие сильные чувства.
- Я согласен, - произнес он в гробовой тишине.
- Вот и хорошо, - отозвался Итан, поднимаясь на ноги. – Теперь последнее: мне нужны гарантии. Альберт, ты привел его сюда, ты предложил эту идею. Поручишься ли ты за своего охотника, как полагается?
Альберт побледнел. Подобное поручительство означало его личную ответственность за Дика. Ошибется охотник, ставший Стражем – и на одного главу Клана станет меньше. Бэлль медленно обвел взглядом лица членов своей семьи. Эрик молчал, понимая, что от него сейчас ничего не зависит. Ричард смотрел на Итана, спокойно ожидая решения. Дэвид одними губами безмолвно произнес имя своего Сира.
- Я ручаюсь за него. Итан, ты старый интриган.
- Я просто люблю определенность, - усмехнулся Принц.
Все трое вскоре должны были перебраться в особняк Итана. Сборы не заняли много времени, и Дэвид, улучив момент, осторожно постучался в кабинет Альберта и вошел внутрь. Его Сир стоял у окна, разглядывая что-то в темноте.
- Спасибо, - произнес бывший охотник. – Я не ожидал, что ты решишь помочь этому мальчишке. Церковь уже ищет его, ты знал об этом?
- Конечно, - Альберт отступил от окна и знаком разрешил Дэвиду садиться. – Я не был уверен, примет ли Итан эту идею, но все удалось.
- Тебе пришлось поручиться за него. Почему… почему ты пошел на это? Потому что я попросил? Ты много сделал для меня. В память о … - Дейв не смог продолжать.
- Память… Дэвид, ты знаешь, почему Луис покинул Клан? Он очень страдал от своих воспоминаний. Память о тех временах, когда он был человеком, выжигала его, принося боль и мешая принять себя. Я решил помочь ему и стереть эти воспоминания. Я хотел как лучше, не понимая, что это – самое ценное, что было у Луиса. Ведь меня обратили в семнадцать лет – это единственное, что я помню о себе. И имя. Мой Сир проявил милосердие, избавив меня от памяти о прошлой жизни. Кем были мои родители, кем был я? Меня не интересовало это. А Луис помнил и дорожил своими воспоминаниями, полагая, что это делает его тем, кто он есть. Он не простил мне этой попытки, - Альберт помолчал и добавил уже другим тоном. – Нет, не в память о нем. Просто я хотел, чтобы ты перестал угасать у меня на глазах и нашел свое место в нашем мире. Стражем ты сам стать не сможешь, для этого надо срастить тот надлом, который в тебе есть. А вот обучать этого мальчика – это как раз то, что тебе нужно. Забавно, в этот раз я теряю двух своих детей и опять из-за человека…
- Нет, не теряешь, - покачал головой Дэвид. – Мне кажется, ты только что вернул двоих и приобрел еще одного.
Бывший охотник медленно поднялся и, склонившись, коснулся почтительным поцелуем пальцев Сира, а затем вышел из комнаты. А Альберт задумчиво глядел ему вслед, недоумевая, к какому черту катится этот мир, и какое дело ему, четырехсотлетнему вампиру, до человеческого мальчишки, волею судьбы занесенному в их Клан, за которого он поручился. Почему было так приятно увидеть тепло в наконец-то оттаявших серо-зеленых глазах, впервые смотревших на него без привычного холода и отстраненности?
Вокруг творились странные вещи, но лавину, вызванную камнем, уроненным желтоглазым вампиром, было уже не остановить. И Бэлль был готов встретить эти перемены…
Часть вторая
Лейла в ужасе смотрела на кошмарное существо, появившееся из ниоткуда. Внешне оно походило на человека, но алые глаза и общее ощущение чуждости, исходящее от него, убивали это сходство. Девушка замерла на месте, скованная ужасом, а тварь медленно, как будто смакуя волны страха, приближалась к ней. «Вот что убило тех студентов», - пронеслось в голове. Лейла всхлипнула, проклиная глупый спор, благодаря которому она оказалась одна ночью в студгородке, что было категорически запрещено после серии жестокий убийств, начавшейся несколько дней назад. А существо втянуло носом воздух, как собака, и бросилось вперед.
Лейла не успела даже закричать. Тварь, рванувшаяся к ней, внезапно остановилась, как будто наткнувшись на неожиданную преграду, и только теперь девушка поняла, что они уже не одни. Между ней и ночным кошмаром стоял юноша в темно серых джинсах, кожаной коричневой куртке с множеством металлических заклепок и молний и армейских ботинках. Его малиновые волосы взметнулись, когда парень едва уловимым движением выудил из-за пояса два коротких клинка, блеснувших в свете фонаря, а затем он шагнул по направлению к монстру.
Зрелище завораживало. Движения были почти не видны, так стремительно перемещались оба противника, сливаясь в единый серый водоворот. Казалось, прошла вечность, а на самом деле бой закончился меньше чем за минуту. Юноша крутанулся на месте, делая подсечку, а затем резким движением отрубил голову упавшей твари. Лейла закричала от ужаса. Парень обернулся на звук, и крик застрял у девушки в горле. Монстр на глазах рассыпался в прах, истаивая, а неожиданный спаситель внезапно оказался совсем близко, заглядывая в глаза…
Чашка кофе грела замерзшие пальцы. Лейла отхлебывала горький напиток, радуясь, что с честью выполнила условия дурацкого пари. И ничего страшного, подумаешь, пройти ночью по студенческому городку. Нет, конечно, было жутковато, но ведь все обошлось. Правда?
Дик осторожно приоткрыл дверь в свою комнату, не желая тревожить сон Эрика. Брезгливо стянул с себя грязную одежду, осторожно, чтобы не звякнули мечи, снял перевязь и арбалет со спины, а затем направился в ванную. Он не боялся разгуливать по городу с таким арсеналом – «отводить глаза» для охотника с его способностями было так же просто, как и дышать. Сегодняшней несостоявшейся жертве Ричард тоже заморочил голову, стерев ненужные воспоминания.
Горячие капли воды омывали тело, прогоняя усталость и снимая боль в поврежденной руке. Охотник поморщился, прощупывая пальцами плечо. Безумие усиливало вампира, этот был совсем молодой и не опытный, а вот надо же, умудрился зацепить. Если бы не регулярные тренировки с Дэвидом и Эриком, Ричарду приходилось бы совсем туго. Вампиры, впавшие в состояние Зверя, почти не ощущали боли, «поводок» их лишь злил, не останавливая, а скорости и силы тем более было не занимать. Поэтому Дика гоняли до седьмого пота, заставляя выжимать все, что можно из человеческого тела, работать на пределе возможностей, которые оказались значительно шире, чем принято думать. Его Дар так же не оставляли без внимания, тем более что Итан любезно предоставил всей троице доступ к своей библиотеке, из которой они почерпнули массу интересной информации.
Он улыбнулся, почувствовав чужое присутствие, но не обернулся. Гибкое стройное тело скользнуло под струи воды, прижимаясь к охотнику. Ледяные руки обвили за талию, мгновенно согреваясь, а кожу на плече осторожно прикусили бритвенно-острые зубы.
- Я думал, ты еще спишь, - произнес Ричард, откидывая голову назад и подставляя шею под поцелуи. Ни разу за эти полгода Эрик не укусил его, ответив как-то на полушутливый вопрос, что не хочет знать вкус его крови. Он был при этом так серьезен, что Дик не рискнул расспрашивать дальше.
- Я слишком соскучился, чтобы спать, - промурлыкали сзади, и чужие руки заскользили по бокам, лаская напряженное тело, расслабляющееся под этими прикосновениями. Охотник хищно усмехнулся, а затем ловко вывернулся из объятий Эрика, поменявшись с ним местами и прижав к стене.
- Эй! – едва успел выдохнуть тот. – Так не честно, это я научил тебя этому приему!
- Ты меня многому научил, - ухмыльнулся охотник, - вот и посмотрим, хороший ли я ученик.
Он прошелся языком по чувствительному месту за ухом, и Эрик замер, прекратив сопротивляться. Теплые губы ласкали шею, вода согревала тело, а горячие руки гладили, мяли все, до чего могли дотянуться, разливая волны возбуждения, с которыми вампир уже не мог справиться. Сознания привычно слились в единый поток, стократно усиливая наслаждение, делая их действительно одним целым. Здесь не было места недоверию и сомнениям, в общем на двоих пространстве, где все становилось возможным.
- Но почему? – Ричард удивленно смотрел на Итана, разъяснявшего ему очередное задание. Принц забарабанил пальцами по столу, решая, читать ли краткий курс вампироведения самому или предоставить это Дэвиду, склоняясь к первому варианту.
- Мы хищники, - наконец начал он. – Если вампиров станет слишком много, это приведет к резкому возрастанию числа убийств. Ты знаешь, что живущие оседло стремятся не убивать, чтобы не выдать собственное присутствие. В прошлом, не соблюдение этого правила привело к тому, что Инквизиция всерьез взялась за очищение мира от скверны, и кровные братья едва не были уничтожены. Мы не можем допустить такой ошибки, поэтому должны неукоснительно соблюдать наши законы. И один из них гласит, что никто не может создать себе Дитя без согласия главы Клана. Для «Большого Чикаго» численность, при которой на нас не будут обращать внимание, составит примерно 100 - 150 вампиров. Поэтому любое обращение без разрешения сурово карается.
- Смертью? – потрясенно спросил охотник. Итан кивнул, вертя в руках карандаш.
- Это старый закон, Дик. Только благодаря жесткому соблюдению традиций мир еще не погряз в войне. Церковь не предпринимает решительных действий, пока от нас не много вреда. С другой стороны, в случае открытого противостояния неизвестно, кто победит, но любом случае наступит хаос. Это не нужно ни нам, ни им. Поэтому обе стороны хранят баланс. Охотники убирают самых агрессивных, самых кровожадных, Стражи занимаются теми, кто ушел от охотников.
- Но эти… они не сделали ничего плохого.
- Они нарушили закон, - жестко произнес Итан, вставая. – И твоя работа – выполнить мой приказ. Ты отказываешься?
- Нет, - поспешно ответил Ричард. Карие глаза Принца сверкнули, а затем он взмахом руки дал понять Стражу, что разговор окончен. Дик молча вышел из кабинета.
Отступниками оказались юноша лет восемнадцати на вид и девушка, еще моложе него. Ричард во все глаза смотрел на замершую в ужасе пару, нарушившую закон, не смея поднять клинки. Парень обнимал подругу, закрывая ее своим телом, и бросал яростные взгляды на Стража, готовясь продать жизнь подороже. Судя по ауре, именно он был Сиром.
- Кто она тебе? - тихо спросил охотник. Юноша дернулся от звука его голоса, однако ответил, стараясь справиться с дрожью.
- Сестра.
- Зачем? Ты сам еще слишком юн, неужели ты думал, что можешь взять на себя такую ответственность?
- Мне наплевать! – закричал юноша. Дик протянул к нему ментальную нить, стараясь успокоить, сам не понимая, зачем это делает. Образы, мысли и эмоции парня накрыли его с головой. Собственное обращение, жизнь в Клане, память о маленькой сестре… Он наблюдал за ней, был в курсе всей ее жизни, именно поэтому успел оказаться рядом, когда пятнадцатилетнюю девочку сбила машина. Она умирала, и он использовал единственный способ спасти ее. Хотя бы так.
- Зато остальным не наплевать, - покачал головой охотник, понимая, что стоит на распутье. Он помнил поручительство Альберта, помнил свои обязательства. Но убить этих жмущихся друг другу детей? Что же это за законы такие, не терпящие исключений?
«Это просто законы», - издевательски произнес внутренний голос. – «Закон не может потерпеть исключений, иначе это будет фарс».
«Законы меняются, когда находятся те, кто рискнет их изменить».
«И кто же будет новым Мессией?»
Ричард не ответил сам себе, приняв наконец решение. Клинки вернулись в ножны, а сам охотник опустился на корточки рядом с замершими вампирами.
- Как тебя зовут? – спросил он юношу.
- Кайл, - ответил тот, не понимая, что происходит. – А ее - Дейдра. Ты… ты ведь Страж, да? Ты убьешь нас?
- Уже бы убил, если бы хотел, - вздохнул тот. – Слушай меня, Кайл. Вы ждете здесь день, а ночью уходите из города, уходите как можно дальше, туда, где о вас никто не слышал. Ты отвечаешь за сестру, должен будешь научить ее сдерживаться и справляться со Зверем. Ты старший, ты ее Сир. Запомни это.
Охотник поднялся и уже развернулся чтобы уйти, когда в его одежду вцепились сильные пальцы. Обернувшись, он встретился взглядом с девочкой, держащей его за рукав.
- Почему? – произнесла она. – Почему ты нас отпускаешь?
Он осторожно разжал ее пальцы и пошел к выходу. На пороге задержался и, не оборачиваясь, произнес:
- Потому что я был плохим охотником и, видимо, стал плохим Стражем.
- Зато ты остался хорошим человеком, - тихо произнесла Дейдра, но Ричард этого уже не слышал.
В комнате никого не было, чему Дик оказался несказанно рад. Нет, он соскучился по Эрику, но сейчас, пребывая в полном смятении, охотник хотел побыть один. Не раздеваясь, он рухнул на кровать, закрывая глаза и пытаясь привести в порядок мысли. Он ослушался прямого приказа Итана – это раз. Он подвесил дамоклов меч над головами Альберта, Эрика, Дэвида и остальных вампиров из их семьи – это два. Мог ли он поступить иначе? Теоретически – да. В реальности – нет. И дело было не в глупых, нарушивших закон детях, а в нем самом, в том глубинном инстинктивном ощущении правильности и неправильности, которое подсказывало ему решения. Ричард вздохнул и собрался было уже направиться в душ, когда в дверь осторожно постучали. Дэвид – подсказал Дар.
Бывший охотник вошел в комнату, получив разрешение, и испытывающее оглядел Стража. Тот ответил хмурым взглядом.
- Как прошло? – спросил наконец Дэвид. Ричард неопределенно пожал плечами.
- Как обычно. Итан может быть доволен, - равнодушно ответил он. Райз недоверчиво покосился на охотника.
- Правда? – поднял бровь вампир. – Ты… убил их? Я не думал, что… Итан рассказал мне про нарушителей. Они ведь были почти дети, Дик.
- Они были вампиры, - со злостью произнес Ричард, начиная терять самообладание. – И они нарушили закон. Ваш закон, будь все проклято! Я лишь выполнил свою работу. Я только Страж и выполняю приказы Принца.
В комнате как будто стало холоднее на несколько градусов. Дэвид медленно отвел взгляд и кивнул.
- Ты прав. Это твоя работа и хорошо, что она… позволяет тебе оставаться хладнокровным и отстраненным. Страж не должен колебаться и сомневаться. Я пойду, прости.
Не глядя на охотника, Дэвид вышел из комнаты, а Ричард, разом обессилив, повалился на кровать.
Если Эрик и что-то знал о случившемся, то он никак не показал этого внешне, а лезть в его мысли Дик не стал, до сих пор помня обжигающее: «палач», мелькнувшее в сознании Дэвида, когда тот покидал его комнату. Увидеть тоже самое в мыслях любимого не хотелось, хотя охотник и понимал, что так он просто прячется от реальности. Он не мог рассказать правду никому, не желая перекладывать этот груз на чужие плечи. Сам влип со своим великодушием – самому и разгребать.
Через несколько дней их всех вызвали к Принцу. Ричард с удивлением обнаружил в его кабинете глав трех Кланов, проживавших на этой территории. Значит, случилось что-то экстраординарное. Страж и оба его помощника застыли в стороне, а остальные расположились вокруг стола Принца. Альберт кинул быстрый взгляд на Дэвида, как будто оценивая состояние Дитя, а затем, очевидно удовлетворенный осмотром, повернулся к Итану. Принц начал говорить и постепенно на лицах слушателей отразилось удивление, сменившееся недоверием, а потом паникой.
В ночном мире появились странные твари. Не вампиры и не люди, но обладающие удивительной кровожадностью, быстротой и силой. Они появлялись ночью, а с рассветом исчезали в темных убежищах. Два дня назад сообщение о монстрах промелькнуло в новостных лентах, но было принято за журналистскую утку. Затем было совершено новое нападение, которому нашлись свидетели. Вчера же Итану стало известно, что на соседских землях было убито несколько вампиров. Кто были нападавшие, буквально разорвавшие тела на части, осталось неизвестным.
- Обезумевшая стая? – предположил Гаррольд, клан которого обосновался почти в самом центре Чикаго. В отличие от Альберта, предпочитавшего уединенные места, этот вампир всегда любил многолюдные и шумные города.
- Может быть, - согласился Итан. – Только они вели себя очень странно. Почти не нападали на людей, а вот, увидев кровных братьев, как будто взбесились еще больше. Обычно Зверь жаждет человеческой, теплой крови. Передайте Семьям – все должны быть начеку. А Страж займется поисками этих тварей.
- Ты же не отправишь его одного? – возмутился Эрик, забывая от волнения о приличиях. Он заработал недовольный взгляд Альберта, а Итан как будто и не заметил его выходки.
- Разумеется нет, - отрезал Принц. – Вы пойдете с ним и поможете. Только будьте осторожны, предчувствие подсказывает мне, что мы имеем дело с чем-то совсем чуждым.
- Чуждым? – переспросил Ричард, испытавший ощущение «d;j; vu». – Чуждые твари… Итан! Неужели… могут ли это быть те монстры, которых создали в лабораториях Инквизиции?
- Это было первое, о чем я подумал, - устало произнес Принц, потирая виски. – Но нам нужны доказательства, именно поэтому я посылаю тебя. Сможешь узнать они ли это?
- Да, - уверенно отозвался охотник, который до сих пор помнил мерзкое ощущение от мысленного контакта с тварями восьмого уровня.
- Тогда отправляйтесь. Не рискуйте напрасно, нам пока нужна только информация. Возьмите мою машину, соседи предупреждены и пропустят вас без проблем.
- А где их Страж, - спросил молчавший до сих пор Дэвид.
- Он погиб.
Эрик задержался, так что в гараж им пришлось спускаться вдвоем с Дэвидом. Дик молчал, не зная как преодолеть создавшуюся неловкость, отчаянно жалея о потере друга, который избегал его все эти дни. Внезапно вампир поднял на него взгляд, в котором не было отчуждения.
- Знаешь, в мои годы стоило лучше разбираться в людях, - задумчиво произнес он, глядя на Дика. – И больше верить им.
- Что ты имеешь ввиду? – внезапно охрипшим голосом поинтересовался Ричард. Дэвид отвел взгляд и пошел вперед, вынудив охотника плестись следом.
- Знаешь, вампиры ведь ужасно боятся огня, - невпопад продолжил Райз. – Многие, особенно новообращенные, даже могут впасть в безумие. А вот мне огонь нравится, почти завораживает. Вчера в центре был пожар, а я как раз гулял неподалеку. Домой не хотелось, сам понимаешь… Смотрю - там девчонка одна так испугалась пожара, что у нее началась истерика, а парнишка, что был с ней еле смог успокоить. Занятная такая пара, похожи на брата с сестрой… Они потом исчезли, а куда – я и не заметил.
- Ты это к чему? – уже все понимая, поинтересовался Дик лишь бы не молчать.
- Да просто так, - улыбнулся Дэвид. – Историю тебе рассказываю. Ты мне рассказал сказку, я - тебе. Пошли, разберемся, что это за гадость такая у нас объявилась.
Дик и Эрик обследовали предполагаемое логово твари, которое представляло из себя старый, очень глубокий подвал. Последние несколько дней здесь определенно кто-то обитал, хотя в данный момент помещение пустовало. Дэвиду пришлось задержаться и ввести в курс дела местного Принца, который уже потерял своего Стража и нескольких вампиров, оказавшихся слишком неосторожными.
Подвал был большим, состоявшим из нескольких помещений и переходов между ними. Что было здесь раньше они не знали, но то и дело натыкались на обломки мебели и различных приборов. Они разделились, поддерживая ментальную связь, и отправились на поиски. Убедившись, что подвал пуст, Дик двинулся к выходу, мысленно поинтересовавшись, как обстоял дела у любовника. Эрик отозвался моментально, передав, что через минуту направится в его сторону.
Чужое сознание было как липкая мерзкая слизь, от которой к горлу подкатила тошнота. Чуждое, воистину не имеющее ничего общего с тем, что Дик знал раньше. Он выхватил клинки, посылая сигнал Эрику и стал ждать. Тварь не замедлила появиться. Это когда-то был человек, мужчина. На полуобнаженном теле болтались обтрепанные грязные брюки и футболка непонятного цвета, вся в бурых пятнах. Волосы были спутаны, а глаза… В них стояла такая чернота, что охотнику, видавшему многое, стало жутко. Долго, однако, любоваться ему не дали.
Тварь стремительно бросилась на него, оскалившись и выставив вперед руки с длинными когтями. Дик, уклонившись, взмахнул мечом, рассекая предплечье монстра. Тот даже не обратил внимание на рану, которая сразу же стала затягиваться, и снова устремился к охотнику. Ричарду не повезло. Под ногу попался обломок то ли стола, то ли шкафа, и Страж отвлекся всего на одну секунду, бросив взгляд вниз и откидывая мешавшую деревяшку в сторону. Бок обожгло болью, а в следующее мгновение его сбили с ног, сильно приложив головой о пол. Сознание взорвалось яркой вспышкой и померкло.
Они появились в комнате почти одновременно: человек и вампир. Светловолосый юноша успел к подмявшей под себя Ричарда твари первым, ударом ноги отбросив ее в сторону, а затем перерубив мечом шею. Эрик тем временем бросился к распростертому на полу охотнику, пытаясь достучаться до его сознания по ментальной связи, одновременно не выпуская из поля зрения странного человека. Незнакомец развернулся и направился к ним.
- Не подходи, - зло прошипел Эрик, еще не зная, можно ли доверять незнакомцу. Тот усмехнулся.
- И вот она благодарность. Между прочим, я второй раз спасаю вас обоих.
- Второй раз? – изумился вампир. – А когда был первый?
- В лаборатории Инквизиции, - спокойно ответил человек, опускаясь на колени рядом с охотником, который все еще был без сознания. – Это я устроил тот взрыв. Меня зовут Коннор Чейз. Давай сейчас обойдемся без вопросов, Дику нужна помощь. Видишь кровь? Эта тварь укусила его, и теперь он заражен.
- Что значит заражен? Чем заражен?! – Эрик, забыв обо всем, вцепился в ворот куртки Коннора. Тот лишь оттолкнул от себя вампира.
- Если ему не помочь, он станет таким же, - блондин кивнул головой в сторону мертвой твари, которая и не думала рассыпаться в прах. – Их слюна, кровь – это зараза. Ты вампир, значит можешь убрать яд из раны, но нужно поспешить.
Бывают моменты, когда требовать объяснения нет времени. Рассуждать, анализировать, сомневаться – все это он будет делать потом, а пока Эрик просто доверился незнакомцу. Вдвоем они быстро стащили с Ричарда пропитанную кровью одежду, и вампир с ужасом увидел рваную рану на боку охотника, оставленную зубами твари. Не медля более, он приник к ней губами, высасывая отравленную кровь и сплевывая ее на пол.
- Хватит, - остановил его через некоторое время Коннор. Он уже успел сходить на улицу и вернуться с сумкой, откуда извлек бинты и антисептик. Быстро обработал рану и только после этого, они оба смогли перевести дух.
- Его надо перевести в безопасное место, - произнес светловолосый охотник. – Знаешь такое?
Эрик задумался. Они находились на чужой территории и, хотя им и было предоставлено жилье в доме Принца, везти туда раненного Дика не хотелось. Кроме того, вампиру был интересен его новый знакомый, который, по всей видимости, знал о странных тварях гораздо больше, чем они. Его раздумья были прерваны слабым стоном – Ричард начал приходить в себя. Коннор дернулся всем телом, и Эрик, правильно угадав его намерения, схватил блондина за руку.
- Даже не думай сбежать. У нас к тебе будет много вопросов, - почти прорычал он. Синие глаза схлестнулись взглядом с серыми, и Коннор после секундной паузы молча кивнул головой.
- Черт, как больно! – Ричард закусил губу и попытался подняться. Его взгляд скользнул по вампиру, а затем остановился на знакомом лице того, кого охотник считал погибшим.
– Коннор? – не веря своим глазам, произнес он. Тот усмехнулся, и в этот момент Ричард почувствовал его сознание. Эмпат опустил барьеры, позволяя другу узнать себя и поверить. – Но… как?! Я же не чувствовал тебя после взрыва! Я и сейчас тебя не чувствовал, пока ты… пока ты не открылся.
- У меня хорошая защита, Дик. А скрывать уровень своих способностей я начал очень давно, чтобы не привлекать ненужного внимания. Так что я могу запросто закрыться от тебя, и ты не почувствуешь моего присутствия. Но об этом позже, у нас есть более важная проблема.
- Эта тварь! – Дик начал судорожно озираться вокруг, пока, наконец, не увидел убитого монстра. – Почему осталось тело?
- Потому что это не вампир. Ты еще не понял?
- Коннор… это те твари? Из лаборатории? – Ричард осторожно сел, чувствуя себя, как ни странно значительно лучше. Бывший коллега бросил на него странный взгляд, а потом решительно поднялся на ноги.
- Отсюда лучше уходить. Гулей было четверо, одного я убил позавчера, второй - вот. Осталось еще два.
- Гулей? – переспросил Эрик.
- Я их так называю, - улыбнулся Коннор, помогая подняться на ноги Ричарду. – Я все расскажу, как только мы доберемся в безопасное место. Нам надо поспешить.
@темы: Fanfiction
По дороге Дику стало плохо. Его лихорадило, бросало то в жар, то в холод, на лбу выступила испарина, сознание ускользало, являя странные галлюцинации. Дэвид, закусив губу, до отказа выжимал педаль газа, стремясь как можно скорее добраться до дома, а Эрик обнимал Стража, шепча ему на ухо бессмысленную чепуху и поглаживая по волосам. Коннор хмуро посматривал на них с пассажирского сидения, а затем, когда охотника скрутила особо сильная судорога, велел остановить машину. Он выудил из сумки ампулу и одноразовый шприц, а потом набрал в него лекарство.
- Что это? – поинтересовался Дэвид.
- Транквилизатор. Он на время облегчит его состояние, но потом…
- Что с ним?! Какого черта тут происходит?! – Эрик вылетел из машины и схватил Коннора за грудки, оскаливая клыки. Бывший охотник смерил его ледяным взглядом, но ответил.
- Это трансформация. Очевидно, не весь яд удалось извлечь. Мне жаль, я очень надеялся, что хотя бы его удастся спасти.
- Были и другие, - понял Дэвид. – Что с ними произошло?
- Они стали такими же, как и та тварь, которая их укусила. Полностью утратили личность и разум, остались лишь инстинкты и агрессия, - Коннор ловко сделал укол в предплечье Стража, находящегося почти в бессознательном состоянии, и выбросил шприц. – По моим наблюдениям, от момента заражения до полной трансформации прошло два дня. Я боюсь, что придется…
- Нет, - жестко отрезал Эрик, отталкивая блондина от себя. – Я не позволю. До тех пор, пока я не буду убежден, что от Ричарда осталось только тело – я не дам его убить. Всегда есть шанс, мы же удалили почти весь яд!
- Ты видишь, что это не помогло, - холодно парировал Коннор. Эрик беспомощно взглянул на Дэвида. Тот покосился на заметно расслабившегося и успокоившегося Дика, так и не пришедшего в сознание, а потом тихо произнес:
- Нас здесь двое, охотник. Не советую делать глупости. Обещаю, когда надежды не останется – я сам убью его, а пока нам надо спешить. Скоро рассвет.
Коннор молча кивнул головой. Он не выглядел недовольным, как будто в тайне радовался, что решение приняли за него. Через минуту они тронулись в путь.
Эрик на руках внес Ричарда в их комнату и уложил на кровать. Тот тяжело дышал, все тело содрогалось в крупной дрожи, лицо приобрело мертвенно-бледный цвет. Вслед за ними в комнату зашли Альберт, Дэвид, Итан и Коннор, который старался держаться на расстоянии от вампиров. Бывший охотник чувствовал себя крайне неуютно в окружении своих извечных врагов, однако изо всех сил старался не показывать этого. Рассвет вступал в свои права, и, как Эрик и Дэвид не противились своей природе, их начал сковывать дневной сон.
- Я прослежу за ним, - Альберт тронул за плечо Эрика, привлекая внимание своего Дитя. Тот бросил на Сира отчаянный взгляд, в котором отчетливо читалась паника. Бэлль вздохнул и легонько стиснул пальцы. – Идите спать, вы не продержитесь днем, а мы с Итаном можем. Не бойся за него, - вампир кивнул в сторону Ричарда. – Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы он выжил.
- И кое-кто нам в этом поможет, - обворожительно улыбаясь, произнес Принц, смотря на Коннора. – Правда?
- У нас общая проблема, - кивнул тот в ответ. – Я расскажу все, что знаю.
Дэвид увел сопротивляющегося Эрика в свою комнату, а остальные расположились вокруг кровати Ричарда. Коннор вытащил из кармана пачку сигарет, огляделся вокруг и убрал обратно, не желая курить в непроветриваемом помещении. Оба вампира молча ожидали его рассказ.
После взрыва Коннор наглухо закрылся, не позволяя Дику почувствовать свое присутствие. Он не планировал уходить вместе с ними, справедливо полагая, что их дороги расходятся. Будь Ричард один, все могло быть по-другому, но присутствие вампира не устраивало мятежного охотника. Поэтому он исчез. Из материалов, выкраденных ранее с восьмого уровня, Коннор узнал расположения остальных лабораторий, одна из которых находилась в десяти километрах от того места, где Дик получил свое ранение.
За эти полгода Коннору удалось уничтожить два подобных комплекса. Они занимались различными исследованиями, не только изучением «гена бессмертия», но бывшему охотнику было все равно. Его целью стало уничтожение Инквизиции. В третьей лаборатории все пошло наперекосяк. Тревога поднялась раньше, чем он успел установить все взрывные устройства, и основная часть комплекса уцелела, а наружу вырвалась адская тварь. Коннор успел увидеть лишь метнувшуюся от горящей лаборатории тень и выстрелил, одновременно касаясь разума своей цели. И тут же отпрянул в ужасе, поняв, с кем имеет дело. Пуля не причинила твари никакого вреда, лишь разозлив и придав скорости. Гуль, как называли Инквизиторы этих недовампиров, молниеносно скрылся из поля зрения пораженного охотника, который постепенно начал осознавать, что натворил.
Из тех же выкраденных материалов, ему было известно, что если здоровому человеку ввести кровь или слюну гуля, то это вызывало необратимые изменения в организме, происходящие очень быстро и приводящие к тому, что подопытный становился таким же монстром. Твари обладали потрясающей способностью к регенерации, физической силой, многократно превышающей человеческую, высокой скоростью движений и полным отсутствием разума. Однако они не испытывали тяги к человеческой крови как к таковой, нападая скорее просто из агрессии, а не добывая пищу. Постепенно они впадали в комообразное состояние, обессилив от голода, а затем их уничтожали. В отличие от вампиров, которые рассыпались в прах, если пронзить их сердце чем-нибудь деревянным или отрубить голову, гули умирали только во втором случае, а при других ранениях регенерация восстанавливала поврежденные органы. Они боялись солнечного света, который оставлял на их коже болезненные ожоги, и открытого огня. И, как выяснил позже Коннор, в пищу предпочитали кровь вампиров.
- Что?! – воскликнул слушавший до сих пор молча Итан. – Откуда это известно?
- Я проследил за той тварью, которой удалось сбежать. Гуль сначала ускользнул от меня, а когда я снова напал на его след, он умудрился уже покусать нескольких человек. Один погиб сразу, а еще двое были увезены в больницу. Там они заразили еще нескольких. Мне удалось убить двоих до стадии трансформации, но четверо остались на свободе. Теперь осталось двое – это те, о которых я знаю. Может они успели заразить еще кого-нибудь, - Коннор устало провел рукой по волосам. Охотник был крайне измотан и морально и физически, его напрягала близость ночных убийц, мучило острое чувство вины и беспокойство за Дика, которому не становилось лучше. – Я видел, как погиб один из ваших. Гуль просто разорвал ему грудь и стал лакать кровь из раны. Я чувствовал, что он насыщается, наполняется силой. Тварь так увлеклась трапезой, что не заметила меня, за что и поплатилась.
- А вампир? – спросил Альберт, одаривая охотника ледяным взглядом. Тот выдержал его, не дрогнув.
- Я добил его.
Итан тихо выругался. Он хотел еще что-то спросить, но его прервал жуткий стон, донесшийся с кровати. Глаза Ричарда распахнулись, невидяще уставившись в потолок, все тело забилось в судорогах. Оба вампира схватили его за плечи, пытаясь удержать на кровати, а Коннор молча извлек из-за пояса длинный нож.
- Какого черта? – прорычал Итан.
- Посмотри в его глаза, - очень тихо произнес блондин. Принц взглянул в лицо своего Стража и вздрогнул. Серо-голубые глаза заволокло беспросветной чернотой. Коннор склонился над другом, но в ту же секунду был отброшен в сторону сильной рукой.
- Не смей! – Эрик, ворвавшийся в комнату словно ураган, оскалил клыки и бросил злобный взгляд в сторону упавшего блондина. – Ты что, не чувствуешь - он еще здесь! Ты же эмпат, ты должен это чувствовать! Я знаю, он еще тут, он позвал меня так, что я смог проснуться!
- Дик! – он склонился над рвущимся из рук Итана и Альбера любовником. – Не вздумай сбежать от меня! Ты нужен здесь, сволочь, ты мне нужен! Не смей подыхать так глупо!
- Он не слышит тебя, хватит! – Коннор попытался оттащить Эрика в сторону, но вновь был отброшен хлестким ударом. – Ты зря теряешь время, трансформацию не остановить!
- Возвращайся, слышишь? – не обращая на него внимания, продолжил говорить Эрик. – Ты знаешь, я ведь мог сбежать от тебя тогда, по дороге в ту чертову лабораторию. Когда ты валялся в отключке с переломанными костями, твой идиотский «поводок» отключился, и я мог спокойно прикончить тебя, придурок. Знаешь, почему я этого не сделал? Я видел будущее. Ты никогда не интересовался, какой магией владею я? Я видел, мать твою, свое будущее, точнее свои возможности. Никто не может точно сказать, что нас ждет, но одно я понял наверняка – если я рискну, если доверюсь судьбе и останусь с тобой – я изменю свою жизнь. И так и случилось, сволочь ты этакая! Поэтому даже не смей бросать меня сейчас…
Его голос сорвался на хрип, когда он увидел, как из глаз Стража постепенно уходит тьма. Тело Ричарда сотряс последний спазм, а затем он едва слышно прошептал:
- Ты и помереть спокойно не дашь, - и потерял сознание.
Коннора поселили в соседней комнате, приставив наблюдателем одного из помощников Итана. Оставлять опасного гостя без контроля никто не собирался, слишком уже непонятным и скользким типом он казался. С одной стороны, без колебаний помог Дику, подсказал способ избежать мутации, прибыл вместе с ним в логово врага, с другой стороны точно так же без колебаний собирался убить. Зачем он приехал сюда, почему охотно отвечал на вопросы – все это было непонятно. А значит, предстоял серьезный и тяжелый разговор.
Запах будоражил и будил Голод. Именно так, с большой буквы. Ощущение поглощало целиком, гася искру сознания, пробуждая самые низменные животные инстинкты. Этот запах был повсюду, он сводил с ума, заставляя выть от отчаяния и бессильной злобы. Тело пронзила болезненная судорога, заставляя изгибаться и напрягать мускулы. Что-то живое билось рядом - так близко, так завораживающе… Впиться зубами в мягкую плоть, утолить раздирающую на части жажду, порвать, уничтожить, растоптать… «Хранить», - жестко произнес внутри кто-то другой. Кто-то с серо-зелеными глазами, смотрящими холодно и властно. «Защищать. Беречь. Спасать», - и тьма пятилась, повизгивая от ударов хлестких, как плеть, слов. Она не исчезла, лишь затаившись на глубине души, но сознание прояснялось, изгоняя безумие.
Придя в себя, Ричард обнаружил, что изо всех сил вжимает в кровать Эрика, навалившись на него сверху. Глаза вампира расширились от ужаса, но он был цел и невредим, как с облегчением заметил Страж. Дик скатился на пол, сел, прислонившись спиной к кровати, и закрыл лицо руками.
- Дик! – его пальцев коснулись холодные ладони, пытаясь заставить открыть лицо. Охотник с отстраненным удивлением заметил, что спокойно, почти не напрягаясь, сопротивляется Эрику. Метаморфоза все-таки произошла? Почему тогда он сохранил разум? Кто он теперь – не человек, не вампир, даже не эта кошмарная тварь.
- Дик, не дури! Посмотри на меня!
Ричард медленно отвел руки от лица и скользнул по Эрику пустым невидящим взглядом. Вампир облегченно вздохнул и обнял охотника.
- Я чуть не убил тебя, - прошептал Дик. – Я ведь действительно мог. И хотел. Господи, как же я этого хотел! Почти не мог противиться… это как…
- Голод, да? – усмехнулся Эрик, не выпуская его из объятий. – Ну что ж, теперь мы с тобой в равном положении.
- Что ты имеешь в виду? – удивился Страж, понемногу успокаиваясь.
- Я вампир, Дик. Ты – человек. Все мои инстинкты бунтуют рядом с тобой, но я могу контролировать их. И ты научишься. Каждый из нас несет внутри частичку тьмы, вопрос только в том, кто берет верх. Я знаю, ты сильнее той дряни, что поселилась в тебе. Ты справишься. А я помогу.
- Это слишком опасно для тебя, - покачал головой Дик. – А если в следующий раз я не совладаю с собой?
Эрик расхохотался.
- А тебе не было страшно идти за мной в Клан, оставаться наедине с Эваном, Марией и остальными? А спать со мной рядом? Ты доверился мне, похоже, настал мой черед отплатить тебе той же монетой.
Ричард попытался что-то ответить, но в этот момент дверь распахнулась, пропуская внутрь Дэвида.
- Приготовьтесь, - произнес он, окинув взглядом сидящую на полу пару. – К вам гости.
- Ты сказал, что у нас общая проблема, - обратился Итан к светловолосому охотнику. Тот молча кивнул головой, ожидая продолжения. – Это означает, что Церковь готова действовать сообща?
- Церковь сделает все возможное, чтобы скрыть свою причастность к этим тварям. Скорее всего, гулей объявят либо ваших рук делом, либо очередными происками дьявола и натравят на них охотников, ничего не объясняя, - Коннор начал расхаживать по комнате. – Погибнет много людей. Вместе же, у нас будут гораздо лучшие шансы остановить эпидемию.
- Вместе с кем? – поднял бровь Принц. – Если отпадает Церковь, то…
- Остаются охотники, - усмехнулся Коннор, наслаждаясь общим удивлением.
- Но охотники служат Церкви, - медленно произнес Дик, пытаясь уловить мысль друга. – Ты что-то придумал, да? Не ходи вокруг да около.
- Хорошо. Я предлагаю революцию, восстание, мятеж – называйте, как хотите. Я хочу уничтожить Инквизицию, спалить ее дотла, но охотники – охотники должны остаться, с этим согласитесь даже вы, - он кивнул в сторону Альберта и Итана. Те переглянулись между собой.
- Место охотников вполне могут занять Стражи, - произнес Принц. – Да, нужна сдерживающая сила, но мы вполне сможем справиться и своими ресурсами.
- В прошлом не смогли, - отрезал Коннор, в очередной раз удивив своей осведомленностью. – И это привело к кровавой резне и войне на истребление. Охотники нужны и вам, но не убивающие без разбора, а обеспечивающие чистку рядов от тех, кого отвергает и ваш мир. То, чем занимаются Стражи, только они будут независимы от Принцев.
- Но как? Как ты планируешь переманить на свою сторону охотников? Рассказать про гулей? – вернул разговор к более насущной проблеме Дэвид.
- Нет, - покачал головой Коннор, - этого не хватит. Я просто расскажу им правду.
- Правду? – усмехнулся Итан. – А про гулей это ложь? Скажи мне, охотник, действительно ли та тварь вырвалась случайно? Революции лучше всего удаются на волне смятения и хаоса, так учит история. А ты, похоже, проштудировал немало древних книг.
Пять пар глаз испытующе впились взглядами в блондина. Тот стоял, скрестив руки на груди, решительно вскинув голову.
- Я рассказал вам, как все произошло. Взрыв не удался, тварь сбежала. Это все.
- Все? – прошипел Эрик, если справившись с желанием вцепиться ему в горло. – Ты маньяк!
- Я делаю то, что должен, - холодно произнес Коннор. – Я готов сотрудничать, потому что не справлюсь с задачей один. Результат будет выгоден и вам и мне. Институт охотников продолжит свое существование, но совершенно на других принципах, нежели это происходит сейчас. Мы будем независимы.
- Это все возвращает нас к вопросу – как? Как ты переубедишь взрослых людей? Какую правду ты собираешься им рассказать? – устало произнес Дэвид. – До сих пор изменить свои взгляды удалось лишь двоим… и это не показательные случаи.
- Никто никогда не задавался вопросом, откуда берутся охотники, - тоном лектора произнес Коннор, и все превратились в слух. – Младенцев доставляют в монастыри, там они воспитываются и обучаются. И все это – дети с зачатками дара, редко среди охотников попадаются люди без Таланта. Эмпаты, телекинетики, телепаты, лекари, провидцы…
- Детей берут из приютов, - растерянно произнес Ричард, не задумывавшийся над этим ранее. Коннор кивнул.
- Некоторых да. Но посуди сам, Дик, дети с Даром редки, и далеко не все они попадают в приюты, большинство рождаются во вполне благополучных семьях. Это потенциальные охотники, так нужные Церкви. Как найти их? В какой момент жизни младенца, он сталкивается с представителями Церкви?
- Господи… - прошептал Дик. – При крещении? Коннор, не может быть, ты же не хочешь сказать…
- Именно это он и хочет сказать, - холодно произнес Итан, не сводя взгляда с блондина. – Это выглядит логично, но без доказательств твои слова не стоят ничего.
- Доказательства есть. Если у младенца определялся Дар, его выкрадывали, подстраивая несчастный случай. Так или иначе, для родных ребенок «умирал» и возрождался в виде воспитанника Церкви. А за семьей продолжали наблюдение. Дело в том, что Талант может передаваться по наследству, и велика вероятность рождения еще одного ребенка с Даром – пусть и в следующем поколении. И об этом имеются записи. Дик, у многих из нас есть семьи.
- Этого не может быть… - потрясенно выдохнул Ричард, пытаясь уложить в голове сказанное. Коннор сочувственно посмотрел на друга.
- К сожалению, это правда. Кстати, Алекс действительно был моим братом. Нас забрали сразу обоих, а родители… родители погибли в автокатастрофе. Несчастный случай, - блондин стиснул зубы, перевёл дыхание и продолжил уже спокойнее. – Копии этих записей у меня есть. Элементарный тест ДНК подтвердит мои слова. Как вы думаете, выдержит ли самая стойкая преданность такую правду?
- А мои родители? – помолчав, спросил Ричард. Коннор отвел взгляд.
- Они числятся погибшими. Я не знаю, сами ли они или…
- Я понял, - резко оборвал его Дик. Эрик успокаивающе коснулся плеча Стража, и тьма, поднявшаяся было из глубины души, отступила.
- Что скажешь, Ричард? Ты поможешь мне? – Коннор, не отрываясь, вглядывался в лицо друга. Тот в свою очередь посмотрел на молча слушающего Итана.
- Это заманчиво, - наконец произнес он, - но у меня уже есть обязательства. Я Страж и служу Принцу. Как скажет он, так и будет.
- А что скажет Принц? - Коннор обернулся к улыбающемуся Итану. Тот тянул время, так сосредоточенно разглядывая собственные ногти, как будто это было самым важным делом в его жизни. Затем он поднял взгляд на отступника.
- Принцу понадобится время, чтобы оповестить об угрозе остальных и убедить их сотрудничать с новой альтернативой Инквизиции, - произнес Итан, чеканя каждое слово. – К этому времени, я рассчитываю, что вы уладите свои проблемы, и охота на этих тварей начнется. Мой Страж может отправиться с тобой, если таково его желание.
- Я не отпущу его одного! – взвился Эрик, прожигая взглядом ухмыляющегося Коннора.
- Как вы меня достали, - доверительно сообщил Итан. Это прозвучало настолько по-человечески, без присущего Принцу высокомерия и пафоса, что Альберт не сумел скрыть улыбку.
- Я разберусь с ними, - пообещал он Итану. – А у тебя задача гораздо сложнее: собрать Совет и убедить остальных Принцев в реальности угрозы и целесообразности сотрудничества.
- В первом они скоро убедятся сами, - нехорошо усмехнулся Коннор. – Прошла ночь – кто знает, сколько человек уже заражено. Хорошо, что эти твари не особо охотно нападают на людей.
- Ты поможешь мне, Бэлль? – тихо спросил Итан. – Мне понадобится твое хладнокровие и умение убеждать. А еще – твои способности провидца.
- Все, что потребуется моему Принцу, - улыбнулся Альберт. Тот недоверчиво покосился на главу Клана, удивляясь такой покладистости, а потом махнул рукой, расслабляясь.
Все шестеро молчали, погруженные в свои мысли. Решение было принято, оставалось самое трудное – убедить извечных врагов в необходимости сотрудничества. Странная, невозможная компания собралась в этой комнате. Трое из них не так давно были охотниками за вампирами, а теперь один из них сам стал ночным убийцей, другой поднял бунт против воспитавшей их Церкви, а третьему еще предстояло научиться контролировать тьму в своей душе. И трое вампиров, жизни которых странным образом переплелись с судьбами этих людей. Разные пути привели их всех в эту точку, ставшую перекрестком, от которой возьмут начало новые дороги…